|
España no envió completo el expediente
Por:
Coralia Orantes
Las primeras pesquisas efectuadas por la Audiencia Nacional española señalan que cometieron un error, pues “enviaron los documentos equivocados de la verdadera petición”.
Una fuente de la Audiencia, que pidió no ser identificada, comentó que la petición de captura que se envió a Guatemala es un documento que se redactó cuando no se había unificado el proceso de genocidio con el de la quema de la Embajada española.
En estos momentos se toman acciones para enmendar el error.
“Al parecer, fue un empleado de la Audiencia que se equivocó con los documentos, pero ya se iniciaron las acciones para enmendarlo”, comentó la fuente.
Según el tratado de extradición, suscrito entre Guatemala y España en 1985, ante cualquier riesgo de fuga del imputado, las peticiones de captura pueden hacerse incluso por telégrafo.
Antonio García, abogado de los querellantes españoles, explicó, vía telefónica desde España, que presentaron una petición a la Audiencia Nacional española, para que se subsane el error y se amplíe la petición por los delitos de genocidio, torturas, terrorismo y detención ilegal.
En los documentos con que cuenta el tribunal guatemalteco sólo se argumenta sobre los hechos que ocurrieron en la quema de la Embajada de España en 1980, y se sindica a cuatro militares y un civil.
El Tribunal Quinto de Sentencia dejó fuera de la captura a Efraín Ríos Montt.
|