Logo

Guatemala, lunes 26 de febrero de 2007

img
img
img
img
img
Ejemplo: dd/mm/aa
img img
logologo
img img
img img img Guatemala, lunes 26 de febrero de 2007 img img imgimg
spacer
img img
 

Además, en esta sección:

Tres visiones sobre literatura latinoamericana
Tres escritores de la región comentan el estado actual de las letras y los retos ante nuevas tecnologías
Por: Nancy Arroyave, Lucía Herrera

Foto de portada
Sergio Pitol, escritor mexicano, primero por la izquierda, Marco Antonio Flores, poeta, narrador y ensayista guatemalteco y Sergio Ramírez Mercado, literario nicaragüense.

El escritor mexicano Sergio Pitol (1933) publicó su primera obra, No hay tal lugar, en el año 1967, a partir de allí ha tenido gran trayectoria y calidad literaria que lo han llevado a obtener importantes reconocimientos, entre los que destaca el Premio Miguel de Cervantes que recibió en España en 2005.

¿Cuál es el estado actual de la literatura latinoamericana y hacia dónde va con relación a la literatura mundial?

La literatura latinoamericana tiene ahora, y estoy seguro, un florecimiento. Casi en todos los países, Chile, Argentina, México, el Caribe, se han abierto corrientes novedosas que poco a poco se han ido escabullendo y actualmente son muy fuertes con grandes premios, y eso nunca se había visto en Latinoamérica.

El 80 por ciento de los premios más grandes y millonarios en España han recaído entre nosotros. Las grandes editoriales españolas siempre están buscando nuevos escritores latinoamericanos. En relación con el mundo también tenemos un lugar privilegiado con las traducciones que están presentes en las casas editoras más grandes de Europa.

Como escritor, ¿cuál es su postura frente al Internet?

El Internet es una cosa mágica, espectacular. Hace unos 20 años se creía que el libro iba a desaparecer por los medios electrónicos, pero fue al contrario. Hace como 15 ó 20 años estuve en Alemania con el Ministro de Cultura, junto con otros escritores, y visitamos varias ciudades, entre ellas Weimar, una de las capitales del arte y la cultura en ese país, y durante una comida se decía que el Internet, a pesar de que era una maravilla, estaba reduciendo la cantidad de librerías.

Sin embargo, años más tarde vemos el fenómeno de que hay una cantidad de librerías extraordinaria, que nunca habíamos imaginado y un público, principalmente joven, muy amplio. Por ejemplo, yo vivo desde hace 15 años en Jalapa, México, una ciudad universitaria, musical y teatral. Antes había solamente tres librerías y ahora hay una calle con más de 12 y todas venden. Además, las ferias del libro también se han ampliado y beneficiado la difusión del libro.

Los movimientos artísticos han circulado entre el estilo barroco y clásico. ¿En qué estado nos encontramos ahora?

Yo creo que los escritores han cortado sus flaquezas de género. Ahora casi todas son nuevas formas, y eso es lo que ha dado el gran peso en el mundo editorial. Actualmente ya no se dice el latinoamericano mágico, sino que cada uno ha logrado crear su propia forma, sus nuevos caminos que están marcados por el humorismo y la imaginación personal.

¿Qué aspectos formales y estilísticos predominan en los escritores más importantes?

La capital de la nueva literatura latinoamericana está en Madrid, precisamente porque allí están las grandes casa editoras y por el auge que han tenido los suplementos culturales y revistas literarias en las que participan escritores de América Latina.

Nosotros no copiamos la literatura de España, ellos son los que nos copian. Nosotros somos los que estamos marcando el estilo actual, con temas que parecen parodias o caricaturas casi de las formas sociales del mundo.

El mercado editorial ha crecido ¿cuál es su posición ante el fenómeno de que ahora se lee menos y de menor calidad?

Desde el siglo XVIII ha habido grandes escritores y literatos que han descubierto grandes formas, pero a la vez también había literatura fácil, popular que no tuvo trascendencia a pesar de que tal vez ganaban más dinero. Lo mismo pasa ahora, por ejemplo, los best-sellers sólo son publicidad y aunque la gente los lea no van a sobrevivir ni a quedar en la memoria de la gente por muchos años.

--------------------------

Marco Antonio Flores: “El mercado de los libros ha llevado a la literatura a una precaria calidad”.

El poeta, narrador y ensayista guatemalteco Marco Antonio Flores (1937) obtuvo en 2006 el Premio Nacional de Literatura Miguel Ángel Asturias. Una de sus obras más reconocidas es la novela Los Compañeros.

¿Cuál es el estado actual de la literatura latinoamericana y hacia dónde va en relación a la literatura mundial?

La literatura en América Latina quedó a la deriva por la inserción del mercado en la producción editorial. Esto ha generado una serie de distorsiones que proponen o imponen al escritor un tipo de literatura superficial. Antes ahondaba en la historia de las culturas de los pueblos. Además, había una comunicación permanente entre los escritores y sus obras en casi todos los países latinoamericanos.

Ahora la relación es casi nula y la temática, diferente en cada país. No se conoce lo que se hace en otros países. Los premios, por ejemplo, son manejados por las casas editoras para elevar las ventas del autor que les interesa y eso ha llevado a la literatura a una precaria calidad sin profundización por parte del escritor.

Con relación a Europa, la novela latinoamericana tuvo su momento de auge en los años 60, cuando hubo un salto cualitativo para encontrar el fondo y el origen de lo que es la expresión literaria de la historia. Actualmente las editoriales españolas no se lanzan al mercado latinoamericano, y eso me lo han dicho personalmente, porque dicen que no hay interés en la literatura. Sin embargo, España también tiene una novela light.

¿Cómo escritor, qué opina del Internet?

No acepté esa tecnología, yo tengo una máquina de escribir portátil desde hace 25 años. Pienso que en Internet hay una cantidad de información desproporcionada que es imposible captar. Es mejor ir buscando los libros que me dan fundamento, no sólo en mi pensamiento, sino en mi tarea de escritor. La computadora lo único que hace es dejarlo a uno ciego. El libro se puede ir marcando, releyendo y tomando apuntes.

Los movimientos artísticos han circulado entre el estilo barroco y clásico ¿en qué estado nos encontramos ahora?

No comparto esa idea porque los movimientos literarios han sido múltiples. Pero a partir de las guerras mundiales la literatura se volvió una utopía universal, con la búsqueda de una sociedad más justa que quería dar testimonio a través de la imaginación, impulsaba la voz propia del escritor. Pero ese tipo de literatura fue traicionada como un shock porque se impuso un capitalismo salvaje, unipolar, en el que lo que importa es el mercado.

Hay codazos, descalificaciones y críticas despiadadas contra los que se acercan a las personas que tienen el interés en desarrollar una literatura distinta.

¿Qué aspectos formales y estilísticos hay en los escritores importantes actualmente?

El escritor es el individuo que se auto forma y que necesita ser una voz distinta que exprese su visión del mundo. Pero esa búsqueda se fue perdiendo porque, vuelvo a insistir, lo que se vende es lo que se publica.

El mercado editorial ha crecido ¿cuál es su posición ante el fenómeno de que ahora se lee menos y de menor calidad?

Antes, por ejemplo, la literatura que se leía era extraordinaria, sobre todo la de tiempo de guerra en Europa. Luego, esa calidad literaria desapareció, por un lado, porque las buenas editoriales que alimentaron el mercado latinoamericano desaparecieron; y por el otro, porque el pensamiento de los escritores de la región fue censurado y eso generó un descenso y retraso absoluto con relación a los otros países.

Después, cuando las editoriales transnacionales se interesan nuevamente por Latinoamérica, los libros ya son tomados como un producto de lucro.

-------------------------------

Sergio Ramírez Mercado: “La literatura más joven busca separarse del realismo mágico”

Entre la política y la literatura el nicaragüense Sergio Ramírez Mercado ( 1942) prefirió quedarse con la segunda. De su larga lista de publicaciones destacan Margarita, está linda la mar, Premio Alfaguara y Un baile de máscaras, Premio Laure-Bataillon al mejor libro extranjero publicado en Francia, premios recibidos en 1998.

¿Cuál es el estado actual de la literatura latinoamericana y hacia dónde va con relación a la literatura mundial?

Yo diría, en primer lugar, que la narrativa en particular goza de buena salud en América Latina. Podemos verla como un proceso siempre en renovación, buscando siempre diferentes caminos.

Sin embargo, hay un referente permanente que es la vida pública. Me refiero a fenómenos sociales y políticos. Los novelistas nunca pudieron apartarse de estos temas. La tendencia de la novela apunta siempre a asuntos como el narcotráfico, las migraciones hacia Estados Unidos, la corrupción.

Como escritor ¿cuál es su postura frente al Internet?

Ha sido un gran fenómeno tecnológico comparable al de la invención de la imprenta. Son fenómenos en los que uno tiene que meterse y servirse de ellos. Si el libro de papel va a desaparecer o no, yo tengo la esperanza de que permanezca, igual que deben haber esperado los monjes medievales que sobrevivieran los libros a mano, tras la invención de la imprenta.

Pero yo mismo leo muchas cosas en el Internet. En mi lista de recurrencias favoritas tengo diccionarios en otros idiomas, el de la Real Academia, o libros clásicos enteros como El Quijote.

Si quiero hacer una cita de éste, voy al Internet y lo leo allí. Me siento muy contento de que Internet exista. El trabajo de un escritor, no sólo con la posibilidad de escribir a través de un sistema electrónico digital, sino de poder consultar referencias, se aligera. Una novela que antes me tomaba cinco años ahora me puede tomar dos. Tengo una página web: www.sergioramirez.com y un blog en www.elboomeran.com.

Los movimientos artísticos han circulado entre el estilo barroco y el cásico. ¿En qué estado nos encontramos ahora?

La literatura más joven busca separarse absolutamente del pasado, del realismo mágico. Creo que el sentimiento de los escritores jóvenes que regresan siempre a los temas de la historia pública es que el realismo mágico es un instrumento del que se abusó y no quieren saber nada de esta tradición. Hay un rechazo, no a García Márquez, al que todo mundo respeta, sino a sus imitadores y a la idea de que es el único estilo de escribir en América Latina.

¿Qué aspectos formales y estilísticos predominan en los escritores importantes actuales?

A escritores jóvenes como Alberto Fuguet, de Chile; Jorge Volpi, de México; Edmundo Paz Soldán, de Bolivia, o el peruano Santiago Roncagliolo, yo les encontaría conexiones de estilo y de temas. Son muchachos de la era del Internet que tocan temas antiguos con lenguaje y visión diferente.

El mercado editorial ha crecido ¿cuál es su posición ante el fenómeno de que ahora se lee menos y de menor calidad?

Lo que pasa es que nosotros recordamos lo que sobrevive porque tiene calidad. Un clásico es aquel libro que volvemos a leer, dice Ítalo Calvino, porque siempre nos ofrece algo nuevo. Y también porque pasa a otras generaciones.

En el siglo XIX, en Europa, se publicaban seguramente decenas de libros que pudieron haber tenido éxito editorial pero que nadie recuerda. No solamente se publicó Madame Bovary, o Naná, sino que debe haber habido otros libros que se olvidaron porque no sobrevivieron al ácido del tiempo. Yo creo que hoy pasa lo mismo. Esa es la magia de la literatura.

Regresar  

Tres Puntos...: Homenaje a Dick Smith
El IGA nombrará a su sala de espectáculos como Teatro Dick Smith, a partir de hoy
Por: Guillermo Monsanto

En este país no se pondera, usualmente, a sus grandes valores. En el campo de las artes el reconocimiento, salvo contadas excepciones, tarda mucho en hacerse visible.

Eso si es que éste llega algún día. Un buen ejemplo del olvido que raya dentro de lo ingrato es el homenaje tardío que se le rindió al fallecido premio Nobel (1899-1974). Y es que el Centro Cultural Miguel Ángel Asturias se bautizó con su nombre varios años después de muerto.

Lo mismo le sucedió a Carlos Mérida (1891-1984) quien desde hace poco tiempo, por iniciativa de su familia en México, da patronímico al Museo Nacional de Arte Moderno. Ambos personajes vivieron un exilio, más o menos voluntario, que les permitió desarrollarse como primeras figuras en su campo profesional y llevaron el nombre de nuestra nación al tope del prestigio.

Pero lo ya descrito no sucede en la mayoría de los casos. Artistas que han sido fundamentales en la historia de las artes por sus aportes y otros méritos, van quedando en el olvido sin que se haga algo fundamental para rescatar su labor y memoria para el futuro. Es por ello que este tributo que se le rinde a Dick Smith es tan trascendente y eso que ya hubo más de uno que me preguntó ¿y él es guatemalteco pues? La respuesta: Sí, más chapín que muchos.

El Instituto Guatemalteco Americano IGA, está nombrando a su sala de espectáculos como Teatro Dick Smith a partir de hoy lunes 26 de febrero. Este modo de honrar a tan especial hombre surge de una hoja de vida impecable, llena de aportes. Smith, además, es uno de los artistas más identificados con la institución por mérito propio. Esto porque ha sido protagonista de primer orden en el universo de sus políticas culturales.

El listado de puntos positivos que honran su historial, abarca un abanico matizado en el marco de una refinada y bien estructurada cultura. Educador, director de teatro, actor, dramaturgo, artista visual y formador de opinión (caricaturista e ilustrador en distintos medios de prensa), editor, columnista, locutor, además de mecenas de las artes en diversidad de exitosos proyectos... Se lista, por supuesto, sólo una parte de la intensa ola de labores en las que se mantiene sumergido. En el medio escénico ha trabajado de forma persistente en el IGA y durante años, en el desaparecido teatro del Puente, el cual fundó junto con su esposa Dialma Mini de Smith.

Fuera de ese campo también sobresalen sus meritorias intervenciones de fortalecimiento y rescate del patrimonio natural de Guatemala, en diversidad de proyectos de recaudación, para el resane (por decirlo de alguna forma) de los lagos más contaminados del país, los edificios históricos (Conservatorio Nacional, Banco Agrícola Mercantil, etc.) y otros problemas de la comunidad que necesiten sus energías y prestigio.

En este último rubro es indispensable pensar que si él está involucrado detrás colaborarán, a ojos cerrados, otras personas que confían plenamente en su calidad moral y profesional.

Regresar  

Concierto de jazz cantado
Por: Redacción Cultura

El miércoles 28, los alumnos de la cantante lírica Bárbara Bickford interpretarán melodías en jazz romántico en un concierto que lleva como nombre Jazz Birds, Paul and his love Birds.

Participarán los solistas Vicky Castillo, Paulina Monroy, Diana Ramírez, Julia Pimentel y Paul Ruiz, acompañados al piano por el Maestro Henry Comber.

Algunas de las obras que se podrán escuchar serán Jazz Birds, Somebody loves me (Gershwin); Can´t help loving that man (J. Kern); I´m beginning to see the light, Prelude to a kiss (Kellington); Fly me to the moon (Howard); Cry me a river (Hamilton), y muchas más.

La presentación se efectuará en el Teatro del IGA, ruta 1, 4-05 zona 4, a las 20 horas. Admisión, Q75.

Regresar  

Video ópera en el IGA
Por: Redacción Cultura

El Barbero de Sevilla (Il barbiere di Siviglia), de Gioacchino Rossini, ópera buffa en dos actos, será proyectada en el Teatro del IGA.

La producción, con una duración de dos horas y quince minutos, es de Jean-Pierre Ponnelle.

Cuenta con las actuaciones de la mezzo soprano Teresa Berganza, en el papel de Rosina, y el barítono Hermannn Prey, como Fígaro. La orquesta y coro del Teatro de la Escala de Milán.

La cita es mañana, a las 18.30 horas. Entrada libre. Los comentarios estarán a cargo de Hugo René Silva.

Regresar  

Presentación de libro

Mañana será presentado el libro, Dar una mano a la paz: Crónica de la facilitación de la Comunidad de San Egidio en el proceso de paz de Guatemala (1995-1996), del escritor italiano Roberto Bonini.

Instituto Italiano de Cultura, 16 calle 2-55 zona 10, a las 10 horas. Entrada libre.

Regresar  

 

Copyright © 2000 - 2007 Prensa Libre, S.A. Derechos Reservados.
Se prohibe la reproducción total o parcial de este sitio web sin autorización de Prensa Libre.

 

img img
spacer
Ciudad Guatemala
15°C Min, 24°C Max
Principalmente soleado.
 
img
img

US$1.00 Q 7.62134

img
img