<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://www.prensalibre.com/wp-content/themes/ux_prensalibre/assets/feed-styles/header.xsl"?>    <rss version="2.0"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
         xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
         xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
            >

        <channel>
            <title>traducción</title>
            <atom:link href="https://www.prensalibre.com/tema/traduccion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
            <link></link>
            <description>..</description>
            <lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 12:56:21 -0600</lastBuildDate>
            <language>es-GT</language>
            <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
            <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
            <generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-PLico.png?quality=52&#038;w=32</url>
	<title>traducción</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">151997395</site>                    <item>
                        <title>Conmemoran el Día Internacional de la Traducción con ponencias en Guatemala</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/vida/conmemoran-el-dia-internacional-de-la-traduccion-con-ponencias-en-guatemala/</link>
                                                <pubDate>Thu, 25 Sep 2025 00:20:51 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Vida</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="María Alejandra Guzmán" decoding="async" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg 150w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg?resize=80,80 80w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg?resize=96,96 96w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">María Alejandra Guzmán</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista y redactora con experiencia en tendencias digitales relacionadas con arte, cultura, salud, tecnología, bienestar y otras temáticas similares.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2025-09-24T18:20:51-06:00">24 de septiembre de 2025</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Vida]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/?p=23806011</guid>
                                                    <description><![CDATA[El Día Internacional de la Traducción resalta la importancia de esta profesión a escala mundial. En Guatemala, se desarrollarán varias conferencias dirigidas a profesionales del gremio.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="667" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?quality=52&amp;w=1000" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Día Internacional del Traductor" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg 1000w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?resize=768,512 768w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?resize=900,600 900w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><style>
				.img_fo{
				    aspect-ratio: 16/9;
                    width: 100%;
                    height: auto;
                    margin-bottom: 8px;
                    object-fit: contain;
				}
			</style><style>
				.badge-pl-plus__md-and-lg__element-text{
					font-family: "Acto-Tiny-Medium" !important;
					color: #0f213b !important;
					font-size: 12px !important;
					line-height: 15px !important;
					z-index: 2 !important;
					padding-top: 2px !important;
					padding-right: 2px !important;
				}
				.posted-on{
					color: #474747;
					font-family: Acto-Small-Light;
					font-size: 14px;
					font-style: normal;
					font-weight: 300;
					line-height: 18px;
				}

				.ux-excerpt-post{
					color: #474747 !important;
					font-family: Acto-Large-Light !important;
					font-size: 20px !important;
					font-style: normal !important;
					font-weight: 300 !important;
					line-height: 27px !important;
				}

			</style><div class="nospeech note-normal-container__principal-new-section text-uppercase"><h3 style="font-family: Acto-Small-Medium !important" class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">vida</h3></div><h1 style="font-family: Acto-Heading-H5 !important" class="note-normal-container__principal-new-title">Conmemoran el Día Internacional de la Traducción con ponencias en Guatemala</h1><div class="tinypass_handler_audionota"><div class="gsp_full_player_isabel"></div></div><h2 class="note-normal-container__principal-new-subtitle ux-excerpt-post">El Día Internacional de la Traducción resalta la importancia de esta profesión a escala mundial. En Guatemala, se desarrollarán varias conferencias dirigidas a profesionales del gremio.</h2>
	<div class="note-separator-small"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__author-container">
                    <div class="note-normal-container__author">
                        <img decoding="async" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg?quality=52&amp;w=54" class="avatar avatar-54 photo note-normal-container__author-img rounded-circle wp-post-image" alt="María Alejandra Guzmán" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg 150w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg?resize=80,80 80w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2024/05/Alejandra-guzman.jpg?resize=96,96 96w" sizes="(max-width: 54px) 100vw, 54px" />
                        <div class="note-normal-container__author-description">
                            <p class="note-normal-container__author-description-name"><span class="byline"><span class="author vcard redesign-link"><a href="https://www.prensalibre.com/author/maria-alejandra-guzman/" title="Posts by María Alejandra Guzmán" class="author url fn" rel="author">María Alejandra Guzmán</a></span></span></p>
                            <div class="note-normal-container__author-description-time-container">
                                <p style="font-family: Acto-Small-Medium !important" class="note-normal-container__author-description-time reset-margin">
                                    <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2025-09-24T18:20:51-06:00">24 de septiembre de 2025</time></span>
                                </p>
                                <p class="reset-margin mr-2 note-normal-container__pipe-separator">|</p>
                                <img decoding="async" loading="lazy" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/time-clock.svg" class="note-normal-container__author-description-hour" alt="time-clock" />
                                <p class="note-normal-container__author-description-mins reset-margin">
                                    <span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2025-09-24T18:20:51-06:00">18:20h</time></span>
                                </p>
                            </div>
                        </div>
                    </div>
                    <div class="note-normal-container__author-description-icon" style="background-color: #eeefee; border-radius: 50px; display: flex; justify-content: center; padding-left: 2%; padding-top: 5px; padding-bottom: 5px; padding-right: 1%;">
                        <div class="share-rrss-container__rrss a2a_kit a2a_default_style">
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_facebook" title="Compartir en Facebook">
                                    <svg height="35" style="fill-rule:evenodd;clip-rule:evenodd;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:2;" version="1.1" viewBox="0 0 512 512" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:serif="http://www.serif.com/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><path d="M512,256c0,-141.385 -114.615,-256 -256,-256c-141.385,0 -256,114.615 -256,256c0,127.777 93.616,233.685 216,252.89l0,-178.89l-65,0l0,-74l65,0l0,-56.4c0,-64.16 38.219,-99.6 96.695,-99.6c28.009,0 57.305,5 57.305,5l0,63l-32.281,0c-31.801,0 -41.719,19.733 -41.719,39.978l0,48.022l71,0l-11.35,74l-59.65,0l0,178.89c122.385,-19.205 216,-125.113 216,-252.89Z" style="fill:#1877f2;fill-rule:nonzero;"/><path d="M355.65,330l11.35,-74l-71,0l0,-48.022c0,-20.245 9.917,-39.978 41.719,-39.978l32.281,0l0,-63c0,0 -29.297,-5 -57.305,-5c-58.476,0 -96.695,35.44 -96.695,99.6l0,56.4l-65,0l0,74l65,0l0,178.89c13.033,2.045 26.392,3.11 40,3.11c13.608,0 26.966,-1.065 40,-3.11l0,-178.89l59.65,0Z" style="fill:#fff;fill-rule:nonzero;"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Facebook</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_x" title="Compartir en X">
                                        <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 1200 1200" fill="none">
                                          <circle cx="600" cy="600" r="600" fill="black"/>
                                          <g transform="translate(200,200) scale(0.6)">
                                            <path d="M714.163 519.284L1160.89 0H1055.03L667.137 450.887L357.328 0H0L468.492 681.821L0 1226.37H105.866L515.491 750.218L842.672 1226.37H1200L714.137 519.284H714.163ZM569.165 687.828L521.697 619.934L144.011 79.6944H306.615L611.412 515.685L658.88 583.579L1055.08 1150.3H892.476L569.165 687.854V687.828Z" fill="white"/>
                                          </g>
                                        </svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en X</span>
                                    </a>
                                </div>
                                <div class="share-rrss-container__item">
                                    <a class="a2a_button_linkedin" title="Compartir en LinkedIn">
                                        <svg enable-background="new 0 0 32 32" height="35" id="Layer_1" version="1.0" viewBox="0 0 32 32" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><g><circle clip-rule="evenodd" cx="16" cy="16" fill="#007BB5" fill-rule="evenodd" r="16"/><g><rect fill="#FFFFFF" height="14" width="4" x="7" y="11"/><path d="M20.499,11c-2.791,0-3.271,1.018-3.499,2v-2h-4v14h4v-8c0-1.297,0.703-2,2-2c1.266,0,2,0.688,2,2v8h4v-7    C25,14,24.479,11,20.499,11z" fill="#FFFFFF"/><circle cx="9" cy="8" fill="#FFFFFF" r="2"/></g></g><g/><g/><g/><g/><g/><g/></svg>
                                        <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en LinkedIn</span>
                                    </a>
                                </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_whatsapp" title=Compartir en Whatsapp>
                                    <svg enable-background="new 0 0 128 128" height="35" id="Layer_1" version="1.1" viewBox="0 0 128 128" width="35" xml:space="preserve" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><circle cx="64" cy="64" fill="#25D366" r="64"/><g><path d="M92.346,35.49c-7.522-7.53-17.523-11.678-28.179-11.683c-21.954,0-39.826,17.868-39.833,39.831   c-0.004,7.022,1.831,13.875,5.316,19.913L24,104.193l21.115-5.538c5.819,3.171,12.369,4.844,19.036,4.847h0.017l0,0   c21.954,0,39.823-17.871,39.832-39.833C104.005,53.027,99.864,43.019,92.346,35.49 M64.168,96.774h-0.013   c-5.943-0.002-11.769-1.598-16.853-4.614l-1.209-0.718l-12.53,3.287l3.343-12.216l-0.787-1.256   c-3.315-5.27-5.066-11.361-5.062-17.619c0.006-18.253,14.859-33.104,33.121-33.104c8.844,0.002,17.155,3.451,23.407,9.71   c6.251,6.258,9.691,14.575,9.689,23.422C97.268,81.922,82.415,96.774,64.168,96.774 M82.328,71.979   c-0.996-0.499-5.889-2.904-6.802-3.239c-0.913-0.332-1.574-0.497-2.238,0.499s-2.571,3.239-3.153,3.903   c-0.58,0.664-1.16,0.748-2.156,0.249s-4.202-1.549-8.001-4.941c-2.96-2.637-4.958-5.899-5.538-6.895s-0.062-1.533,0.437-2.03   c0.448-0.446,0.996-1.162,1.493-1.744c0.497-0.582,0.663-0.997,0.995-1.66c0.332-0.664,0.167-1.245-0.083-1.743   c-0.25-0.499-2.24-5.398-3.068-7.391c-0.809-1.941-1.629-1.678-2.239-1.708c-0.582-0.028-1.245-0.036-1.908-0.036   c-0.663,0-1.742,0.249-2.654,1.246c-0.911,0.996-3.483,3.403-3.483,8.304c0,4.898,3.566,9.632,4.064,10.295   c0.498,0.663,7.018,10.718,17.002,15.029c2.374,1.024,4.229,1.637,5.674,2.097c2.384,0.759,4.554,0.65,6.27,0.394   c1.912-0.285,5.888-2.407,6.719-4.732c0.829-2.324,0.829-4.316,0.578-4.732C83.986,72.727,83.322,72.478,82.328,71.979" fill="#FFFFFF"/></g></svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Compartir en Whatsapp</span>
                                </a>
                            </div>
                            <div class="share-rrss-container__item">
                                <a class="a2a_button_copy_link" title=Copiar enlace>
                                    <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="35" height="35" viewBox="0 0 24 24" class="share-rrss-container__rrss-img" fill="none">
                                        <path d="M0 12C0 5.37258 5.37258 0 12 0C18.6274 0 24 5.37258 24 12C24 18.6274 18.6274 24 12 24C5.37258 24 0 18.6274 0 12Z" fill="#0F213B"/>
                                        <g clip-path="url(#clip0_3210_33851)">
                                            <path d="M10.833 12.583C11.0835 12.9179 11.4031 13.195 11.7702 13.3955C12.1372 13.5961 12.5431 13.7153 12.9602 13.7452C13.3774 13.7751 13.7961 13.7149 14.188 13.5687C14.5798 13.4225 14.9357 13.1938 15.2313 12.898L16.9813 11.148C17.5126 10.5979 17.8066 9.86114 17.8 9.0964C17.7933 8.33166 17.4866 7.60012 16.9458 7.05935C16.405 6.51858 15.6735 6.21183 14.9088 6.20519C14.144 6.19854 13.4073 6.49253 12.8572 7.02382L11.8538 8.02132" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                            <path d="M13.1663 11.4157C12.9158 11.0808 12.5962 10.8037 12.2291 10.6032C11.8621 10.4027 11.4562 10.2834 11.0391 10.2535C10.6219 10.2237 10.2032 10.2839 9.81134 10.43C9.41948 10.5762 9.06364 10.8049 8.76796 11.1007L7.01796 12.8507C6.48667 13.4008 6.19268 14.1376 6.19933 14.9023C6.20597 15.6671 6.51272 16.3986 7.05349 16.9394C7.59426 17.4802 8.3258 17.7869 9.09054 17.7935C9.85528 17.8002 10.592 17.5062 11.1421 16.9749L12.1396 15.9774" stroke="#F5F5F5" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        </g>
                                        <defs>
                                            <clipPath id="clip0_3210_33851">
                                                <rect width="14" height="14" fill="white" transform="translate(5 5)"/>
                                            </clipPath>
                                        </defs>
                                    </svg>
                                    <span class="share-rrss-container__tooltip">Copiar enlace</span>
                                </a>
                            </div>
                        </div>
                        <div class="share-rrss-container__share-img">
                                    <svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
                                        <path d="M11.8571 5H6.71429C6.25963 5 5.82359 5.1873 5.5021 5.5207C5.18061 5.8541 5 6.30628 5 6.77778V21L11 16.5556L17 21V10.3333" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M17 3V7" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                        <path d="M15 5H19" stroke="#E3E3E3" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/>
                                    </svg>
                                    <a id="save-fav-img" class="tosavefav" style="text-decoration: none">
                                    <span class="share-rrss-container__share-img-text reset-margin actions">Guardar artículo</span>
                                </a>
                        </div>
                        <input type="hidden" value="23806011" id="id_post">
                    </div>
                </div>
                <div class="note-separator-medium"></div>
                <div class="nospeech note-normal-container__second-new">
                    <img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?quality=52&amp;w=1000&amp;h=667&amp;crop=1" class="note-normal-container__second-new-img d-block wp-post-image" alt="Día Internacional del Traductor" fetchpriority="high" loading="eager" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg 1000w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?resize=768,512 768w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?resize=900,600 900w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-Internacional-del-Traductor.jpg?resize=150,100 150w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" />
                    <h4 class="note-normal-container__second-new-description mb-1 pb-1 special-border-bottom d-block" style="text-align: right">
                        El Día Internacional del Traductor se celebra cada 30 de septiembre. (Foto Prensa Libre: Freepik)
                    </h4>
                    <!--h4 class="note-normal-container__second-new-author special-border-bottom">
                        Foto:
                    </h4-->
                    <div class="note-separator-large"></div>
                </div>
	<script>
                    document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () {
                        const saveFavImg = document.getElementById('save-fav-img');

                        if (saveFavImg) {
                            saveFavImg.addEventListener('click', function () {
                                const user = tp?.pianoId?.getUser?.();

                                if (user && user.uid !== '0' && this.classList.contains('tosavefav')) {
                                    const postIdInput = document.getElementById('id_post');
                                    const post_id = postIdInput ? postIdInput.value : null;
                                    if (!post_id) return;

                                    fetch('https://foservices.prensalibre.com/usuario/favoritos/save_piano', {
                                        method: 'POST',
                                        headers: {
                                            'Content-Type': 'application/x-www-form-urlencoded',
                                        },
                                        body: new URLSearchParams({
                                            uid: user.uid,
                                            aid: post_id
                                        }),
                                    })
                                    .then(response => response.json())
                                    .then(data => {
                                        const actions = saveFavImg.querySelector('.actions');
                                        if (actions) {
                                            actions.textContent = data.message;
                                        }

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: 'Artículo guardado',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados');

                                        sendPostMessageGtag({
                                            event_label: '<?php echo Conmemoran el Día Internacional de la Traducción con ponencias en Guatemala; ?>',
                                            value: '1',
                                        }, 'articulos_guardados_detalle');

                                        if (data.message !== 'guardar') {
                                            saveFavImg.classList.remove('tosavefav');
                                            saveFavImg.classList.add('tomyfavs');
                                        }
                                    })
                                    .catch(error => {
                                        console.error('Error en la petición:', error);
                                    });
                                }

                                if (this.classList.contains('tomyfavs')) {
                                    window.open('https://www.prensalibre.com/mis-articulos/', '_blank');
                                }
                            });
                        }
                    });
                </script>


<p>A nivel global, <strong>esta efeméride se conmemora cada 30 de septiembre.</strong> No obstante, el 27 de este mes, la Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Traductores realizará un seminario especial con invitados nacionales e internacionales.</p>



<p>Según información oficial, el evento contará con cinco conferencistas guatemaltecos y extranjeros reconocidos internacionalmente, quienes abordarán asuntos de actualidad como herramientas para traducción e interpretación, modelos de negocio en un entorno digital, así como oportunidades y riesgos asociados con la inteligencia artificial.</p>



<p>La actividad presencial tendrá lugar en el hotel Courtyard Marriott; sin embargo, ya no hay cupo en esa modalidad. Solo están disponibles espacios para participar virtualmente, a través de la plataforma Zoom.</p>



<p>Cada participante recibirá un diploma de participación. Además, se ofrecerá una sesión especial para interactuar en línea con colegas del gremio.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Fecha</h2>



<p>27 de septiembre del 2025</p>



<h2 class="wp-block-heading">Hora</h2>



<p>8.30 a 17.30 horas</p>



<h2 class="wp-block-heading">Modalidad</h2>



<p>Virtual (plataforma Zoom)</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" height="1360" width="1280" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2025/09/Dia-de-la-Traduccion-2.jpeg?quality=52&amp;w=819" alt="Día Internacional del Traductor" class="wp-image-23806066"/><figcaption class="wp-element-caption">Información oficial del evento. (Foto Prensa Libre: cortesía Mariana Landaverde)</figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Precio</h2>



<p>Q350</p>



<h2 class="wp-block-heading">Suscríbase a nuestro boletín</h2>



<p>Descubra las mejores actividades culturales, eventos y planes de ocio para disfrutar de la semana y del fin de semana al máximo.</p>



<p>En nuestro boletín&nbsp;<em>Qué hacer en Guatemala</em>&nbsp;recibirá una guía para su tiempo libre.&nbsp;<a href="https://www.prensalibre.com/boletines/?vida"><strong><em>Suscríbase aquí &gt;</em></strong></a></p>



<h2 class="wp-block-heading">Otros eventos en Guatemala</h2>



<p><a href="https://www.prensalibre.com/tema/que-hacer-en-guatemala/"><strong><em>Vea otros eventos que se realizarán en el país.</em></strong></a></p>



<p><em>Si desea compartir su evento, puede enviar la información al correo electrónico&nbsp;<a>quehacerenguatemala@prensalibre.com.gt</a></em></p>



<p>Prensa Libre no se hace responsable de cancelación, recalendarización o cambios en este evento.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="vida" data-modified="120" data-title="Conmemoran el Día Internacional de la Traducción con ponencias en Guatemala" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23806011</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>El juego del calamar: cómo los errores de traducción afectan la historia de los protagonistas</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/vida/escenario/el-juego-del-calamar-como-los-errores-de-traduccion-afectan-la-historia-de-los-protagonistas/</link>
                                                    <comments>https://www.prensalibre.com/vida/escenario/el-juego-del-calamar-como-los-errores-de-traduccion-afectan-la-historia-de-los-protagonistas/#respond</comments>
                                                <pubDate>Sat, 16 Oct 2021 19:14:06 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Escenario</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg 150w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg?resize=80,80 80w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Ingrid Reyes</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializada en periodismo de bienestar y cultura, con 18 años de experiencia. Premio Periodista Cultural 2023 por el Seminario de Cultura Mexicana y premio ESET región centroamericana al Periodismo en Seguridad Informática 2021.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2021-10-16T13:14:06-06:00">16 de octubre de 2021</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Escenario]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/?p=10208729</guid>
                                                    <description><![CDATA[Expertos y usuarios comparten la queja que la traducción de El Juego del Calamar ocasiona que el público pierda valiosos aportes del lenguaje de la serie y no se comprenda a personajes clave.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="720" height="400" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2021/10/juego3.jpg?quality=52&amp;w=720" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Existen quejas de la traducción del Juego del calamar.  (Foto Prensa Libre: Netflix)" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2021/10/juego3.jpg 720w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2021/10/juego3.jpg?resize=235,132 235w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2021/10/juego3.jpg?resize=150,83 150w" sizes="auto, (max-width: 720px) 100vw, 720px" loading="lazy" decoding="async" />En estas semanas y el creciente número de seguidores que ha presentado <em>El juego del calamar</em> se han presentado algunas quejas por la traducción de ciertas escenas que han cambiado el significado y contexto de personajes importantes.</p>
<p>Por ejemplo, la Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España, ATRAE ha puesto en su cuenta de Twitter un comunicado en el que se queja que <span class="css-901oao css-16my406 r-poiln3 r-bcqeeo r-qvutc0">&#8220;mientras abaratan los costes en traducción, Netflix en España </span><span class="css-901oao css-16my406 r-poiln3 r-bcqeeo r-qvutc0">sube los precios a los usuarios, que pagan más por un servicio de peor calidad, con subtítulos poseditados en lugar de traducidos con la creatividad humana&#8221;.</span></p>
<p>En este punto comentan sobre la posedición (una traducción automática poseditada) e insta a las grandes plataformas audiovisuales a que destierren estas prácticas y dejen de perjudicar a un sector ya demasiado precarizado.</p>
<p>&#8220;Como traductores, no entendemos cómo se puede dejar no solo esta, sino cualquier obra, en manos de un algoritmo de traducción que produce resultados deficientes que, posteriormente, tiene que corregir un profesional por una tarifa irrisoria&#8221;, aclaran.</p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-width="550" data-dnt="true">
<p lang="es" dir="ltr">Comunicado de la Asociación de Traducción Audiovisual de España sobre el uso de traducción automática poseditada en los subtítulos de <a href="https://twitter.com/hashtag/ElJuegoDelCalamar?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#ElJuegoDelCalamar</a>.<a href="https://t.co/c8kc1r7MJA">https://t.co/c8kc1r7MJA</a> <a href="https://t.co/yijTwauS9p">pic.twitter.com/yijTwauS9p</a></p>
<p>&mdash; ATRAE (@ATRAE_ORG) <a href="https://twitter.com/ATRAE_ORG/status/1448245444719562754?ref_src=twsrc%5Etfw">October 13, 2021</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>Esto significa que cuando se tiene el  guion en inglés, este pasa por herramientas de traducción como Google Translate y luego alguien hace los ajustes correspondientes.</p>
<p>


<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Lea más</h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2021/10/reto-1.jpg?quality=52&#038;w=518"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://www.prensalibre.com/vida/escenario/el-juego-del-calamar-el-divertido-video-donde-los-protagonistas-muestran-si-pueden-ganar-el-juego-de-la-galleta-y-otros-retos/" style="color: inherit;">
                                            Los protagonistas del Juego del Calamar se reúnen en un divertido video                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>
</p>
<p>Herminia Páez Prado, una reconocida traductora con 123 obras registradas en las que se encuentran la serie <em>Chernobyl</em> y<em> 13 Reasons Why,</em> entre otras, hizo un hilo en Twitter en donde explica cómo funciona la traducción de las series, películas y documentales y despertó el interés del público, así de cómo esta práctica de posedición está afectando cada vez más al sector y la calidad de los productos.</p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-width="550" data-dnt="true">
<p lang="es" dir="ltr">He visto una queja muy lógica, así que voy a explicar qué es la posedición para gente que no traduce (o no traduce series y pelis) y no sabe de qué nos quejamos sobre los subtítulos de &quot;El juego del <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f419.png" alt="🐙" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />&quot; y, en general, el estado de esta especialización. Dentro hilo: (1/12) <a href="https://t.co/WEsxPBqPMx">pic.twitter.com/WEsxPBqPMx</a></p>
<p>&mdash; Herminia Páez Prado [ella/she] (@traducinando) <a href="https://twitter.com/traducinando/status/1448329187471904768?ref_src=twsrc%5Etfw">October 13, 2021</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<h2>¿Y los usuarios lo han notado?</h2>
<p>Uno de los videos que se han hecho virales en inglés es el de Youngmi Mayer @ymmayer, quien en sus redes sociales ha puesto en evidencia a la participante 212 a quien en la traducción dice &#8220;no es un  un genio pero que ha sabido arreglárselas’, pero lo que dice es ‘’soy muy lista, solo que nunca he tenido oportunidad para estudiar’&#8217;, lo cual la usuaria asegura da otro sentido al personaje.</p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-width="550" data-dnt="true">
<p lang="en" dir="ltr">ok i made this really fast so it’s not very good but these are the small examples i could find in ten mins <a href="https://t.co/5kIsrlWDjq">pic.twitter.com/5kIsrlWDjq</a></p>
<p>&mdash; youngmi mayer (@ymmayer) <a href="https://twitter.com/ymmayer/status/1443671264091152396?ref_src=twsrc%5Etfw">September 30, 2021</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>En la web también se menciona el caso de la palabra <em>aganbu,</em> que apareceen el juego de las canicas.  El participante 001 se enfrenta al 456 y aunque se hace ver como un amigo, esto significa que alguien no es demasiado cercano.</p>
<p>También se ha hecho referencia al capítulo número uno, en la participación de la muñeca que juega  a Luz verde y luz roja, pero que en coreano el juego en realidad se llama <em>mugunghwa koki pierrot sumnida</em>, que podría traducirse como La flor nacional de Corea del Sur floreció, pero se utilizan los colores para referirse a este episodio.</p>
<p>ATRAE también anima a los usuarios a que hagan saber su descontento con la calidad de la traducción, tanto de forma pública (en redes, etc.) como haciendo uso de la opción “Informar de un problema”, que se puede encontrar en la pestaña “Actividad de visionado” de su perfil de Netflix.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="escenario,uncategorized" data-modified="120" data-title="El juego del calamar: cómo los errores de traducción afectan la historia de los protagonistas" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://www.prensalibre.com/vida/escenario/el-juego-del-calamar-como-los-errores-de-traduccion-afectan-la-historia-de-los-protagonistas/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10208729</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Manuscrito de Voynich: cuál es la clave que un investigador utilizará para descifrar &#8220;el libro que nadie puede leer&#8221;</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/vida/ciencia/manuscrito-de-voynich-descifraron-el-misterioso-libro-indescifrable/</link>
                                                    <comments>https://www.prensalibre.com/vida/ciencia/manuscrito-de-voynich-descifraron-el-misterioso-libro-indescifrable/#respond</comments>
                                                <pubDate>Fri, 17 May 2019 00:58:49 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Ciencia</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/William-Ronaldo-Oliva-Toc.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/William-Ronaldo-Oliva-Toc.jpg 150w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/William-Ronaldo-Oliva-Toc.jpg?resize=80,80 80w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/William-Ronaldo-Oliva-Toc.jpg?resize=96,96 96w" sizes="auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">William Oliva</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializado en Actualidad Internacional y Periodismo Digital con 15 años de experiencia. 										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2019-05-16T18:58:49-06:00">16 de mayo de 2019</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Ciencia]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/?p=2799512</guid>
                                                    <description><![CDATA[El Código de Voynich es considerado el libro más misterioso del mundo y los esfuerzos para interpretarlo por parte de expertos habían sido en vano. ]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[
<p>Según una publicación del segmento <em>CienciaPlus,</em> de <em>Europa Press,</em> &#8220;un académico de la Universidad de Bristol<strong> ha logrado finalmente descifrar el código</strong> del &#8216;texto más misterioso del mundo&#8217;, el manuscrito de Voynich, un reto para lingüistas y criptógrafos&#8221;.</p>





<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">LE PUEDE INTERESAR: </h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/NAC-301215-EP-FIN-DE-AÑO-CON-BANDERA-004_15090852-1.jpg?quality=52&#038;w=760"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://www.prensalibre.com/vida/bbc-news-mundo-vida/por-que-a-los-habitantes-de-costa-rica-les-dicen-ticos-y-catrachos-chapines-guanacos-y-nicas-a-sus-vecinos-centroamericanos/" style="color: inherit;">
                                            ¿Sabe usted por qué a los guatemaltecos les dicen chapines?                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>




<p>De acuerdo con <em>BBC Mundo,</em> &#8220;se trata de un libro medieval anónimo que desde su redescubrimiento en 1912<strong> tiene desconcertados a lingüistas y criptógrafos</strong> de todo el mundo. De hecho, ha generado su propia categoría de estudiosos y fanáticos, llamados voynicologistas.</p>



<p>El misterioso texto data del siglo XV y está escrito en un código que<strong> nadie había podido descifrar.</strong> Los signos y símbolos están acompañados de dibujos de mujeres desnudas, símbolos astrológicos, plantas desconocidas y criaturas raras o inexistentes.</p>



<p>El código, de 200 páginas, se ha mantenido bajo estricto resguardo de la universidad de Yale, EE. UU., y <strong>ha sido objeto de numerosos estudios y análisis,</strong> y para unos expertos encierra misterios trascendentales para la humanidad y para otros es un &#8220;engaño muy bien elaborado&#8221;, según la <em>BBC.&nbsp;</em></p>



<p><a href="https://www.prensalibre.com/vida/tecnologia/como-el-giroscopio-de-tu-telefono-puede-revelar-tu-codigo-pin-y-captar-tus-conversaciones/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Lea también:<em> Cómo el giroscopio de tu teléfono puede revelar tu código PIN y captar tus conversaciones</em></a></p>



<p>La publicación de Europa Press, citando información de la universidad de Bristol, consignó este jueves que &#8220;Gerard Cheshire, investigador asociado, necesitó dos semanas, utilizando una combinación de pensamiento lateral e ingenio, <strong>para identificar el lenguaje y el sistema de redacción</strong> del famoso documento inescrutable&#8221;.</p>



<p>De acuerdo con la publicación, el texto está escrito en lenguaje proto-romance,<strong> &#8220;un idioma ancestral de las lenguas romances</strong> (portugués, español, francés, italiano, rumano, catalán y gallego)&#8221;, lo que representa una dificultad, porque rara vez era plasmado en documentos debido a que el latín era el oficial y el más utilizado durante la Edad Media. Como consecuencia, los registros para su interpretación se perdieron.</p>



<figure class="wp-block-image alignnone wp-image-2799915 size-large"><img decoding="async" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/st_20160822_afpbook_2538094.jpg?quality=82&amp;w=780" alt="" class="wp-image-2799915"/><figcaption class="wp-element-caption">Dos páginas del misterioso manuscrito. (Foto del sitio www.straitstimes.com)</figcaption></figure>



<p>El manuscrito &#8220;utiliza un lenguaje extinto y su alfabeto <strong>es una combinación de símbolos desconocidos y más familiares.</strong> No incluye signos de puntuación dedicados, aunque algunas letras tienen variantes de símbolos para indicar puntuación o acentos fonéticos. Todas las letras están en minúsculas y hay sin dobles consonantes. Incluye diptongos, trivalentes, cuadrifongos e incluso quintifongos para la abreviatura de componentes fonéticos. También incluye algunas palabras y abreviaturas en latín&#8221;, publica Europa Press.</p>



<p>El investigador también reveló que el código fue compilado p<strong>or un grupo de monjas dominicas</strong> especialmente como un obsequio para la reina de Aragón, María de Castilla.</p>



<p>Sin embargo, el académico aclaró que esta serie de descubrimientos sólo son la llave para comenzar con su traducción, lo cual llevará tiempo y financiamiento, <strong>por la complejidad de las figuras y la cantidad de páginas,</strong> enfatiza el texto de Europa Press.</p>



<figure class="wp-block-image alignnone size-large wp-image-2799917"><img loading="lazy" decoding="async" width="1920" height="1151" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/3185.jpg?quality=82&amp;w=1024" alt="" class="wp-image-2799917" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/3185.jpg 1920w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/3185.jpg?resize=768,460 768w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/3185.jpg?resize=1536,921 1536w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/3185.jpg?resize=150,90 150w" sizes="auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px" /><figcaption class="wp-element-caption">(Del sitio theguardian.com)</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image alignnone size-large wp-image-2799932"><img loading="lazy" decoding="async" width="968" height="726" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/manuscript2.jpg?quality=82&amp;w=968" alt="" class="wp-image-2799932" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/manuscript2.jpg 968w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/manuscript2.jpg?resize=768,576 768w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/manuscript2.jpg?resize=150,113 150w" sizes="auto, (max-width: 968px) 100vw, 968px" /><figcaption class="wp-element-caption">(Del sitio independent.co.uk)</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image alignnone size-large wp-image-2799941"><img decoding="async" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/05/VonyichManu-900x450.jpg?quality=82&amp;w=900" alt="" class="wp-image-2799941"/><figcaption class="wp-element-caption">(Del sitio bendedreality.com)</figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><em>Contenido relacionado</em></h2>



<p><em><a href="https://www.prensalibre.com/hemeroteca/bbc-news-mundo-hemeroteca/el-manuscrito-voynich-el-enigmatico-libro-que-nadie-puede-leer-sale-a-la-venta/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&gt; El Manuscrito Voynich, el enigmático libro que nadie puede leer, sale a la venta</a></em></p>



<p><em><a href="https://www.prensalibre.com/vida/tecnologia/con-inteligencia-artificial-descifran-el-manuscrito-voynich/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&gt; Con inteligencia artificial descifran la primera frase del Manuscrito Voynich</a></em></p>



<p><em><a href="https://www.prensalibre.com/revista-d/el-viaje-misterioso-de-los-libros-sagrados/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&gt; El viaje misterioso de los libros sagrados</a></em></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="ciencia" data-modified="120" data-title="Manuscrito de Voynich: cuál es la clave que un investigador utilizará para descifrar &#8220;el libro que nadie puede leer&#8221;" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                                                <wfw:commentRss>https://www.prensalibre.com/vida/ciencia/manuscrito-de-voynich-descifraron-el-misterioso-libro-indescifrable/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2799512</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Cuáles son los idiomas que están en peligro de extinción por culpa de los smartphones</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/vida/bbc-news-mundo-vida/cuales-son-los-idiomas-que-estan-en-peligro-de-extincion-por-culpa-de-los-smartphones/</link>
                                                <pubDate>Mon, 01 May 2017 18:04:50 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						BBC News Mundo</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='BBC Mundo' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">BBC Mundo</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2017-05-01T12:04:50-06:00">1 de mayo de 2017</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[BBC News Mundo]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/uncategorized/cuales-son-los-idiomas-que-estan-en-peligro-de-extincion-por-culpa-de-los-smartphones/</guid>
                                                    <description><![CDATA[En el mundo se hablan más de 7 mil lenguas, pero no todas sobrevivirán a la era digital. Unas 2 mil 500 de ellas están en peligro. Y gran parte de la culpa la tienen los smartphones.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p><img width="660" height="371" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/dff8847b-215c-4d6b-818e-bef4296c419a.jpg?quality=52&amp;w=660" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Algunos idiomas serán tragados por la ola de las nuevas tecnologías. (Getty Images)" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/dff8847b-215c-4d6b-818e-bef4296c419a.jpg 660w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/dff8847b-215c-4d6b-818e-bef4296c419a.jpg?resize=235,132 235w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/dff8847b-215c-4d6b-818e-bef4296c419a.jpg?resize=150,84 150w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" loading="lazy" decoding="async" />El lingüista y matemático húngaro András Kornai lleva años investigando este fenómeno, que define como la &#8220;muerte digital de los idiomas&#8221;.</p>
<p>Internet tiene sus claras favoritas. Son las lenguas que dominan el escenario virtual y que Kornai llama &#8220;hiperconectadas&#8221;.</p>
<p>Hay una docena de ellas, como el inglés, el español, el japonés, el árabe y el portugués. Y, sobre todo, el chino mandarín -con sus mil millones de hablantes-, cuyo uso en el mundo digital superará al del inglés.</p>
<p></p>
<h2>	Extinción digital</h2>
<p>El universo online, con sus más de mil páginas web, está creando toda una revolución idiomática potenciada por el uso de nuevas tecnologías en nuestra vida diaria, como el GPS o el uso de comandos de voz en el celular.</p>
<p>Ha llegado incluso a imponer un nuevo lenguaje plagado de tecnicismos informáticos y anglicismos.</p>
<p><a href="http://www.bbc.com/mundo/vert-cap-39334017" target="_blank">Qué es el lenguaje &#8220;del Valley&#8221; y por qué pone en aprietos a los diccionarios y los emprendedores</a></p>
<p>Y el desarrollo de nuevos dispositivos y tecnologías que no reconocen todos los idiomas agudiza el problema.</p>
<p></p>
<p>&#8220;Muchos de los idiomas que se hablan en el mundo no sobrevivirán a la sociedad de la información digital globalizada&#8221;, explica la Alianza Tecnológica Multilingüe de Europa (META, por sus siglas en inglés) en su informe &#8220;Europe&#39;s Languages in the Digital Age&#8221; (lenguajes europeos en la era digital), de su serie de investigaciones &#8220;Libros Blancos&#8221;, en la que trabajaron 200 expertos.</p>
<p>&#8220;Se calcula que al menos 2 mil idiomas se enfrentan a la extinción en las próximas décadas&#8221;, dicen los analistas. &#8220;La brecha entre las lenguas &#39;grandes&#39; y las &#39;pequeñas&#39; es cada vez mayor&#8221;.</p>
<p>Solamente en Europa encontraron &#8220;más de 20 lenguas en riesgo de extinción digital&#8221;. Entre ellas, el croata, el gaélico irlandés, el letón, el maltés o el lituano. También el euskera, el catalán, el rumano, el búlgaro y el islandés, entre otras.</p>
<p><a href="http://www.meta-net.eu/whitepapers/volumes/icelandic-executive-summary-en" target="_blank">Mira aquí el informe de META completo*</a></p>
<h2>	El caso del islandés</h2>
<p>Si eres una de las apenas 350 mil personas en el mundo que hablan islandés sabrás que se trata de una lengua compleja (tiene tres formas verbales diferentes y adjetivos para géneros y números).</p>
<p>Por eso muchos smartphones ni siquiera la hablan.</p>
<p></p>
<p>Además, el aumento del turismo ha fomentado el uso del inglés en el país, en detrimento del idioma oficial.</p>
<p>Islandia, el país que tiene cinco veces más turistas que habitantes</p>
<p>El uso del islandés en tecnología del lenguaje se volvió prácticamente inexistente en 1999. Todo lo que había era un corrector ortográfico y un sintetizador del lenguaje. Pero la situación apenas ha mejorado con los años.</p>
<p>Los navegadores GPS de los automóviles no detectan los nombres de calles y las autopistas islandesas, y asistentes digitales como Siri (de Apple) o Alexa (de Amazon) no comprenden el idioma, según explicó META en su informe.</p>
<p>Ásgeir Jónsson, profesor de economía en la Universidad de Islandia dice que la nación nórdica está experimentando una fuga de cerebros y que muchos sistemas informáticos están diseñados para reconocer el inglés, pero no el islandés.</p>
<p>El lingüista islandés Eiríkur Rögnvaldsson dice que muchos niños en el país ya no lo aprenden.</p>
<p></p>
<p>&#8220;A mucha gente le preocupa el futuro de esta lengua debido a cambios radicales sociológicos y tecnológicos&#8221;, le cuenta Rögnvaldsson a BBC Mundo.</p>
<p>El especialista dice que la influencia del inglés es &#8220;enorme&#8221; debido a la explosión turismo, el aumento de trabajadores extranjeros y la influencia de smartphones, canales de YouTube y juegos online interactivos.</p>
<p>&#8220;El islandés está amenazado por la tecnología de la información&#8221;, afirma el lingüista.</p>
<p>&#8220;Todos los equipos y aplicaciones en el futuro serán comandados por tecnologías de voz. No poder usar islandés en este tipo de dispositivos significará que perdemos una parte importante del día a día a favor del inglés&#8221;.</p>
<p>&#8220;Eso será probablemente el principio del fin para el islandés&#8221;, afirma el experto. &#8220;Y, si eso ocurre, perderemos una conexión importante con nuestro pasado&#8221;.</p>
<h2>	Quechua y otras lenguas latinoamericanas</h2>
<p>Pero el problema es global.</p>
<p>La Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) creó un &#8220;Atlas de lenguas del mundo en peligro&#8221; en el que señala la &#8220;necesidad de salvaguardar la diversidad lingüística del mundo&#8221;.</p>
<p></p>
<p>Su lista incluye 2 mil 465 lenguas de todos los continentes.</p>
<p><a href="http://www.bbc.com/mundo/noticias/2014/06/140613_cultura_lenguas_muertas_mz" target="_blank">¿Por qué tenemos que salvar a las lenguas en peligro de extinción?</a></p>
<p>Uno de ellos es el quechua, a pesar de que lo hablan unos ocho millones de personas en Perú, Ecuador, Bolivia, Colombia, Argentina y Chile.</p>
<p>        <div class="note-separator-large"></div>
        <div class="note-normal-container__quote">
            <div class="note-normal-container__quote-version-one">
                                                <h4 class="note-normal-container__quote-version-one-author">
                    &quot;Una lengua no muere del todo hasta que muere su último hablante&quot;, András Kornai, matemático y lingüista húngaro                </h4>
                <div class="note-normal-container__quote-version-one-separator"></div>
            </div>
        </div>
        <div class="note-separator-large"></div>
    <br />
Solamente en Brasil hay 190 lenguas en peligro (¿te suenan el kamá, dení o el javaé?), otras 143 en México(por ejemplo, el zacatepeco o el mazateco), 68 en Colombia(como el guayabero y el guajiro), 62 en Perú(el aymara es una de las más conocidas), 39 en Bolivia (bauré, chimané, acahuara&#8230;) y 7 en Chile (como el rapa nui, que solamente se habla en la Isla de Pascua).</p>
<p><a href="http://www.unesco.org/languages-atlas/es/atlasmap.html" target="_blank">Mira aquí el Atlas Unesco de las lenguas del mundo en peligro*</a></p>
<h2>	Las posibles soluciones</h2>
<p>Sin embargo, la tecnología también puede servir para &#8220;rescatar&#8221; los idiomas.</p>
<p></p>
<p>Mundo que es importante &#8220;hacer inversiones estratégicas en nuestras lenguas, sobre todo en tecnologías multimedia como máquinas de traducción&#8221;.</p>
<p>Wikipedia tiene un programa para el rescate de dialectos y Google lanzó en 2012 su proyecto &#8220;Idiomas en peligro de extinción&#8221;, que ha ido ampliando con los años.</p>
<p><a href="http://www.bbc.com/mundo/noticias/2014/05/140515_tecnologia_facebook_aymara_ar" target="_blank">Los bolivianos que buscan revitalizar la lengua aymara vía Facebook</a></p>
<p>&#8220;Necesitamos concientizar sobre la amenazas de las lenguas y hacer que la gente se dé cuenta de que es importante usar el idioma en todas las esferas de nuestra vida diaria&#8221;, dice Rögnvaldsson.</p>
<p>&#8220;También tenemos que invertir en el desarrollo de tecnologías de voz o traducción automática&#8221;, añade el experto.</p>
<p>&#8220;Los idiomas con pocos hablantes (como el islandés) que se hablan en sociedades modernas y dependen mucho de la tecnología de la información y de internet son muy vulnerables&#8221;, dice el islandés.</p>
<p>Pero Kornai tiene una visión algo más esperanzadora: &#8220;Si un idioma no está en web, no existe. Pero una lengua no muere del todo hasta que muere su último hablante&#8221;.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="bbc-news-mundo-vida,vida" data-modified="120" data-title="Cuáles son los idiomas que están en peligro de extinción por culpa de los smartphones" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                                                <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">384777</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>¿Es esto un insulto de Google a Justin Bieber?</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/vida/escenario/traductor-de-google-se-burla-de-justin-bieber/</link>
                                                <pubDate>Fri, 04 Mar 2016 03:04:48 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Escenario</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='REDACCIÓN ESPECTÁCULOS' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">REDACCIÓN ESPECTÁCULOS</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2016-03-03T21:04:48-06:00">3 de marzo de 2016</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Escenario]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/uncategorized/traductor-de-google-se-burla-de-justin-bieber/</guid>
                                                    <description><![CDATA[Si usted ingresa la palabra "idiota" en el traductor de Google y solicita su interpretación al francés se llevará una sorpresa, pues el resultado será "Justin Bibert".  ]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p>A los seguidores del ídolo pop Justin Bieber no les cayó en gracia, pero a muchos les pareció una broma de buen gusto que la traducción tuviera mucha similitud con el nombre del artista canadiense, que el 1 de marzo cumplió 22 años.</p>
<p>En realidad la traducción correcta de <em>idiota</em> al<em> francés </em>es  <em>con</em>, muy lejos del resultado que arroja Google.</p>
<p>No es la primera ocasión en la que el gigante del Internet está envuelto en una polémica similar, pues en anteriores ocasiones ya ha cometido errores de interpretación.</p>
<p>Quizá en las próximas horas el sitio corrija la equivocación, pero por el momento<em> idiota </em>al <em>francés</em> se traduce <em>Justin Bibert. </em></p>
<p>Haga usted mismo la prueba en el <a href="http://bit.ly/1SmMpzi">traductor de Google</a>.</p>
<p></p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="escenario,vida" data-modified="120" data-title="¿Es esto un insulto de Google a Justin Bieber?" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                                                                    <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">307595</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Publican cartas inéditas de Whitman en español</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/vida/escenario/publican-ineditas-cartas-de-whitman-en-espaol/</link>
                                                <pubDate>Sat, 16 May 2015 16:01:26 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Escenario</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Madrid/EFE' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Madrid/EFE</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2015-05-16T10:01:26-06:00">16 de mayo de 2015</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Escenario]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/uncategorized/publican-ineditas-cartas-de-whitman-en-espaol/</guid>
                                                    <description><![CDATA[Vividor, libérrimo, amante de la justicia y la democracia, presumido y con debilidad por los amantes jóvenes. Así se dibuja Walt Whitman a través de sus cartas que, por primera vez, se publican en español en Crónica de mí mismo, un epistolario que es la biografía íntima del poeta estadounidense.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<p>Una antología de estas cartas que en su edición inglesa ocupan seis volúmenes, con 2 mil misivas, y que en español publica Errata Nature, en edición de su editor Rubén Hernández, un apasionado de Whitman (1819-1855), el creador de la gran epopeya norteamericana y a quien Borges consideraba “el único poeta”.</p>
<p>El amor, la amistad, el alcohol, las fiestas, la exaltación de los cuerpos, la belleza, la política, la vejez, la muerte, el trabajo de enfermero en los hospitales durante los años de la Guerra de la Secesión (1861-1865), son algunos de los temas de estas cien cartas que recoge este libro que muestra el día a día del autor</p>
<p>Son las cartas desde sus primeros testimonios de juventud hasta seis días antes de su muerte, por lo que el libro es una suerte de autobiografía del poeta, dice l Hernández. “Las biografías que existen dejan muchas cosas sin resolver porque Whitman es una personalidad muy compleja y rica, como se ve en el epistolario”.</p>
<p>Uno de los temas que quedan claros a través de las cartas es las homosexualidad del poeta, en su mítico libro Hojas de hierba, el poeta canta a la bisexualidad, pero en estas misivas, no queda duda, por su contenido, de su deseo por los jóvenes a los que en muchas ocasiones se dirige como: Queridos hijos.</p>
<p>“En una de las cartas, el poeta le pide a un amigo joyero que, como va a ir a Nueva York, le reserve una habitación con una sola cama porque viajará con su sobrino, pero en la siguiente carta le precisa que viajará con su hijo adoptivo”, explica el editor.</p>
<p>Un tema que, al parecer, le distancia bastante en aquella época de ciertas amistades, como la del poeta y filósofo Ralph Waldo, su gran amigo pero quien veía este aspecto de Whitman como “algo obsceno”, recuerda Hernández.</p>
<p>“¿Has oído decir alguna vez a la gente que la tierra es el cielo o el infierno del hombre, según su manera de actuar o de qué lado se sitúe, del bien o del mal?” , dice el poeta en una misiva dirigida a un amigo.</p>
<p>Otro asunto revelador de estas cartas, “conmovedor y espantoso” al tiempo, es el dedicado a la labor del poeta en los hospitales para cuidar a los soldados.</p>
<p>El hermano de Whitman estuvo en el frente durante los años de la Guerra de Secesión y él, conmovido, se fue a buscarlo por todos los hospitales hasta que lo encontró, al igual que se topó también con un montón de cuerpos descuartizados o mutilados.</p>
<p>Una imagen que siempre acompañó al gran poeta, quien desde ese momento se hizo voluntario y auxiliar sanitario, pero también guiado por su admiración por los cuerpos masculinos y jóvenes a los que regalaba su protección, apunta Hernández.</p>
<p>“Querido amigo: Te escribo por si conocieras a alguien que pudiera ayudara mis soldados. Aún sigo aquí, en Washington, entre hospitales; ya llevo en esto más de siete meses. A medida que pasa el tiempo, parece que se van acumulando los peores casos, los de heridos crónicos y de edad más avanzada, que para colmo se juntan con los nuevos casos que llegan cada semana&#8230;”.</p>
<p>Su físico imponente, su barba blanca y su aspecto bohemio también salen en estas cartas en las que se refleja la alegría y vitalidad de este poeta, al que le gustaba la naturaleza, la calle y encontrarse en ella con unos y otros para hablar de lo que fuera y donde mezclaba vida con política, subraya el editor.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="escenario,vida" data-modified="120" data-title="Publican cartas inéditas de Whitman en español" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>
]]></content:encoded>
                                                                                                                                                    <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">254534</post-id>                    </item>
                            </channel>
    </rss>
    