<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://www.prensalibre.com/wp-content/themes/ux_prensalibre/assets/feed-styles/header.xsl"?>    <rss version="2.0"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
         xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
         xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
            >

        <channel>
            <title>mam</title>
            <atom:link href="https://www.prensalibre.com/tema/mam/feed/" rel="self" type="application/rss+xml"/>
            <link></link>
            <description>..</description>
            <lastBuildDate>Mon, 06 Apr 2026 18:06:07 -0600</lastBuildDate>
            <language>es-GT</language>
            <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
            <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
            <generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-PLico.png?quality=52&#038;w=32</url>
	<title>mam</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">151997395</site>                    <item>
                        <title>Lingüistas guatemaltecos crean teclado para cuatro idiomas mayas</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/vida/tecnologia/crean-teclados-de-celular-para-cuatro-idiomas-mayas/</link>
                                                    <comments>https://www.prensalibre.com/vida/tecnologia/crean-teclados-de-celular-para-cuatro-idiomas-mayas/#respond</comments>
                                                <pubDate>Sat, 19 Feb 2022 00:08:49 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Tecnología</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img width="150" height="150" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg?quality=52&amp;w=150" class="avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg 150w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg?resize=80,80 80w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/Ingrid-Noemi-Reyes-Oroxom.jpg?resize=96,96 96w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" loading="lazy" />									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Ingrid Reyes</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
											Periodista de Prensa Libre especializada en periodismo de bienestar y cultura, con 18 años de experiencia. Premio Periodista Cultural 2023 por el Seminario de Cultura Mexicana y premio ESET región centroamericana al Periodismo en Seguridad Informática 2021.										</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2022-02-18T18:08:49-06:00">18 de febrero de 2022</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Tecnología]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/?p=11121228</guid>
                                                    <description><![CDATA[Un equipo de lingüistas guatemaltecos creó para cuatro idiomas mayas un teclado para celulares.  Una manera de fortalecer sus idiomas con apoyo de la tecnología.]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="1200" height="800" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?quality=52&amp;w=1200" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Una aplicación para escribir en cuatro idiomas mayas está disponible  para teléfonos Android y Apple.  (Foto Prensa Libre: Adrienn/Pexels)" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg 5000w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?resize=1350,900 1350w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?resize=768,512 768w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?resize=2040,1360 2040w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?resize=1536,1024 1536w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?resize=2048,1365 2048w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?resize=900,600 900w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/pexels-adrienn-1458283.jpg?resize=150,100 150w" sizes="auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px" loading="lazy" decoding="async" /><p>El proyecto Tz&#8217;ib&#8217;ma (escritura maya) es parte de la iniciativa llamada Nuq’ej (voz/habla)-CIESAS (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social en México), promovida por el investigador y lingüista q&#8217;anjob&#8217;al Eladio MateoToledo radicado en el vecino país.</p>
<p>Además de su trabajo también busca proyectos de responsabilidad social para devolverle a las comunidades los resultados de las investigaciones.  Nuq&#8217;ej-CIESAS es parte de ello,  tiene un objetivo central: crear teclados digitales fonémicos para lenguas mayas.</p>
<p>Esto es posible porque el alfabeto de las lenguas mayas en Guatemala es altamente moderno y sistemático.</p>



<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">Lea más</h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/ixsum.jpg?quality=52&#038;w=760"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://www.prensalibre.com/revista-d/un-encuentro-con-la-escritora-kaqchikel-ixsum-antonieta-gonzales/" style="color: inherit;">
                                            Conzca más de la trayectoria de Ixsu&#039;m Antonieta Gonzáles                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>

<p>Mateo comenta que el proyecto a nivel general nace por diferentes motivaciones, una de ellas es que las lenguas mayas no son tan comunes en las redes sociales como en WhatsApp, Twitter o Facebook, en parte por factores como que las personas hablantes no saben leer y escribir en su idioma, y que los medios digitales no se han adaptado a las lenguas indígenas.  Una realidad a nivel mundial.</p>
<p>El experto explica que existen muchas necesidades al momento de querer comunicarse por las redes sociales, por ejemplo, que en los teclados tradicionales escribir una glotal (sonido que se articula en la región de la glotis) se tienen que hacer hasta tres pasos y eso resulta pesado y más largo para el usuario, además existen combinaciones que no existen en algunos idiomas o el mismo teclado llega a cambiar palabras porque las desconoce.</p>
<p>&#8220;Esta realidad nos hizo pensar en  crear una herramienta que motivara a las personas a escribir más en su idioma y se empezó con el Awakateko, con el cual se crea un prototipo para otras lenguas mayas&#8221;, dice Mateo.  Por el momento también está disponible en la página <a href="http://lenguasmayas.com/" target="_blank" rel="noopener">lenguasmayas.com</a> para el Q’anjob’al, Mam y Kaqchikel.</p>
<blockquote><p>&#8220;Una de las grandes metas es que más gente lea y escriba en su idioma&#8221;, Eladio Mateo Toledo, investigador y lingüista guatemalteco</p></blockquote>
<p>El proyecto de crear la plataforma les ha tomado dos años.  Mateo explica que se interesaron en una propuesta de Google, que desde hace un tiempo lanzó un proyecto donde probó hacer teclados para algunas lenguas mayas como el Náhuatl en México, Quechúa, en Perú y para el k&#8217;iche en Guatemala.</p>
<p>&#8220;Hubo un acercamiento con ellos, pero no tenían contemplado seguir creando estas opciones en otros idiomas, así que se buscaron a otros especialistas que lo trabajaran&#8221;, dice Mateo. A nivel de informática es en Chile que se está dando la asesoría tecnológica, después de buscar apoyo en Guatemala y otros países.</p>
<figure id="attachment_11121995" aria-describedby="caption-attachment-11121995" style="width: 994px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-large wp-image-11121995" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/teclados.jpg?quality=52&amp;w=994" alt="" width="994" height="431" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/teclados.jpg 994w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/teclados.jpg?resize=768,333 768w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/teclados.jpg?resize=150,65 150w" sizes="auto, (max-width: 994px) 100vw, 994px" /><figcaption id="caption-attachment-11121995" class="wp-caption-text">Por ahora los teclados disponibles están en la página lenguasmayas.com. (Foto Prensa Libre: toma de pantalla)</figcaption></figure>
<p>Por el momento, el proyecto ha integrado a más de 20 conocedores en total, divididos en grupos por cada idioma, quienes dan su tiempo ad honorem y además invierten una parte económica para el programador. El trabajo ha sido desde la virtualidad.</p>
<p><a href="https://www.prensalibre.com/revista-d/un-encuentro-con-la-escritora-kaqchikel-ixsum-antonieta-gonzales/" target="_blank" rel="noopener">Ixsu’m Antonieta Gonzales,</a> docente universitaria, traductora, cofundadora de la Universidad Maya Kaqchikel, quien también es parte de este proyecto, expresa que trabajar con los profesionales es una riqueza para esta iniciativa.  &#8220;Cada uno de los involucrados tiene un perfil especializado en su idioma y con un alto dominio del uso oral y escrito del mismo para conocer la estructura&#8221;, comenta.</p>
<p>En Kaqchikel por ejemplo se llegó a un léxico de nueve mil palabras entre verbos, sustantivos y expresiones usuales en el idioma para comunicarse entre quienes tienen este idioma materno.</p>
<p>También está disponible en Google Play y Apple.  Por ahora es únicamente para teclado de teléfonos móviles, pero seguirán las investigaciones para llegar a otras plataformas como computadoras de escritorio.</p>
<p>El lanzamiento oficial será en febrero, en especial porque el 21 se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna.</p>
<h2>Para fortalecer los idiomas</h2>
<p>José Celestino Guarcax, docente e investigador del Centro Universitario, de la Universidad de San Carlos en Sololá, conforma parte del equipo Kaqchikel y asegura que se trata de configurar este teclado para el uso de estudiantes y apoyarlo en la escritura.</p>
<p>&#8220;Esta herramienta de comunicación contribuye a la educación bilingüe e intercultural en Guatemala, se está fortaleciendo el idioma en sí, en especial porque los idiomas están siendo desplazados y muchos niños ya no tienen como idioma materno la lengua de sus padres&#8221;, agrega Guarcax.</p>
<figure id="attachment_11121996" aria-describedby="caption-attachment-11121996" style="width: 540px" class="wp-caption alignnone"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-large wp-image-11121996" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/aplicacion-en-uso.jpeg?quality=52&amp;w=540" alt="" width="540" height="960" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/aplicacion-en-uso.jpeg 540w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2022/02/aplicacion-en-uso.jpeg?resize=150,267 150w" sizes="auto, (max-width: 540px) 100vw, 540px" /><figcaption id="caption-attachment-11121996" class="wp-caption-text">Este teclado facilita la escritura en idioma Kaqchiquel. (Foto Prensa Libre: toma de pantalla)</figcaption></figure>
<p>En su visión también recuerda que los idiomas sostienen la cultura de los pueblos, porque a través de ellos se adquiere una cosmovisión, conocimientos, valores y costumbres. &#8220;En Guatemala en 2003 se emitió la Ley de Idiomas Nacionales y el fin primordial es fortalecer y difundir los idiomas mayas, Xica y Garífuna y estamos seguros que esta herramienta ayudará a consolidar una Guatemala multicultural y es un pequeño aporte &#8220;, comenta Guarcax.</p>
<p>&#8220;Somos militantes  sobre la causa de la recuperación y fortalecimiento de nuestro idioma&#8221;, concluye Gonzales.</p>
<h2>Futuro</h2>
<p>Mateo agrega que siempre se pregunta qué va a pasar con las lenguas mayas en 30, 40 o 50 años y esto lleva a muchas ideas de lo que es posible hacer, como esta opción.</p>
<p>Dice que este ha sido un trabajo arduo, pero todavía es algo pequeño para todas las necesidades que se deben cubrir. &#8220;La siguiente etapa es seguir enriqueciendo el universo lexical y como toda aplicación y programa debe actualizarse frecuentemente&#8221;, dice Gonzales.</p>
<p>Por ahora el proyecto continúa y se tendrán pronto para otras lenguas de Guatemala y México.</p>
<h2>Más de los teclados</h2>
<p>Con esto se busca contribuir a la lecto-escritura, al uso del alfabeto, a la literacidad, la reducción del analfabetismo en lenguas mayas, por mencionar algunas expectativas.</p>
<p>Los teclados tienen una base común que consiste en los fonemas comunes a todas las lenguas mayas y una parte especializada que consiste en los fonemas especiales y únicos en cada lengua. Para la elaboración de cada teclado se contó con la colaboración de personas y organizaciones interesadas.</p>
<p>Los teclados se han desarrollado como parte de los proceso de revitalización lingüística comunitaria. Es decir, estos se trabajan con equipos comunitarios, el financiamiento depende de recursos locales y voluntarios (y no institucionales) para costear la parte técnica de la producción de los teclados. Las aplicaciones son gratuitas, pero por razones legales pertenecen al proyecto Nuq’ej.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="tecnologia" data-modified="120" data-title="Lingüistas guatemaltecos crean teclado para cuatro idiomas mayas" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://www.prensalibre.com/vida/tecnologia/crean-teclados-de-celular-para-cuatro-idiomas-mayas/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>0</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11121228</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>Por qué están buscando más intérpretes del idioma Mam en Oakland (EE. UU.)</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/guatemala/migrantes/por-que-estan-buscando-mas-interpretes-del-idioma-mam-en-oakland-ee-uu/</link>
                                                    <comments>https://www.prensalibre.com/guatemala/migrantes/por-que-estan-buscando-mas-interpretes-del-idioma-mam-en-oakland-ee-uu/#comments</comments>
                                                <pubDate>Sun, 25 Aug 2019 13:00:09 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Migrantes</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Kenneth Monzón' src='https://secure.gravatar.com/avatar/e30b61028f2ce2a908f74c44d68e90bae2a2985326334db9af146b860d25a16b?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/e30b61028f2ce2a908f74c44d68e90bae2a2985326334db9af146b860d25a16b?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Kenneth Monzón</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2019-08-25T07:00:09-06:00">25 de agosto de 2019</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Migrantes]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/?p=3624934</guid>
                                                    <description><![CDATA[Public Radio International (PRI), centrada en la intersección del periodismo, comparte un artículo titulado "El crecimiento de la comunidad guatemalteca de Oakland despierta interés en Mam". ]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="937" height="528" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/08/henry-sales-teaches.jpg?quality=52&amp;w=937" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="La portada de https://www.pri.org con la historia de Henry Sales quien enseña el idioma Mam en  Oakland. (Foto Prensa Libre: Public Radio International)" srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/08/henry-sales-teaches.jpg 937w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/08/henry-sales-teaches.jpg?resize=768,433 768w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/08/henry-sales-teaches.jpg?resize=235,132 235w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/08/henry-sales-teaches.jpg?resize=150,85 150w" sizes="auto, (max-width: 937px) 100vw, 937px" loading="lazy" decoding="async" /><p>El artículo se refiere a la clase a un grupo de adultos en Laney College en Oakland, Estados Unidos. Aprenden el idioma mam del guatemalteco Henry Sales.</p>



<div class="note-normal-container__individual-new-container mt-4 mb-4">
    <div class="note-normal-container__individual-news">
        <h3 class="note-normal-container__principal-new-section text-uppercase">LE PUEDE INTERESAR:</h3>
        <div class="note-normal-container__individual-news-item">
                            <img decoding="async" class="note-normal-container__individual-news-item-img" alt="" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2019/08/AFP_1JQ63T.jpg?quality=52&#038;w=1024"/>
                        <h3 class="note-normal-container__individual-news-item-description reset-margin">
                <a class="text-decoration-none" href="https://www.prensalibre.com/guatemala/migrantes/el-gobierno-de-ee-uu-anuncia-norma-para-mantener-detenidos-a-indocumentados/" style="color: inherit;">
                                            El Gobierno de EE. UU. anuncia norma para mantener detenidos a indocumentados                                    </a>
            </h3>
            <img decoding="async" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/themes/ux_prensalibre/client/build/images/iconos/chevron-right-black.svg" class="note-normal-container__individual-news-item-chevron" alt="" />
        </div>
    </div>
</div>

<p><a href="https://www.pri.org/stories/2019-08-19/growth-oakland-s-guatemalan-community-sparks-interest-mam">Public Radio International</a> (PRI) compartió la historia en su portal debido a la gran cantidad de guatemaltecos que viven en Oakland.</p>
<p>&#8220;La población mam de Oakland se estima en varios miles y crece a medida que el éxodo de migrantes guatemaltecos que huyen de la violencia y la pobreza aplastante continúa hacia el norte. Se unen a familiares y amigos de San Juan Atitán, Todos Santos, Santiago Chimaltenango y otras ciudades rurales de Guatemala y se reúnen en las calles del este de Oakland, dicen varios residentes de Mam&#8221;, se refiere el reportaje.</p>
<p>El artículo menciona que debido a la gran cantidad de migrantes que habitan en el lugar a varios estadounidenses les ha interesado aprender el idioma.</p>
<p dir="ltr">&#8220;Como resultado, el número de estudiantes que hablan el idioma en las escuelas de Oakland se ha disparado. Y, algunas agencias gubernamentales y organizaciones sin fines de lucro han contratado oradores Mam para interactuar mejor con la comunidad&#8221;.</p>
<h3 dir="ltr">Cerrar brechas</h3>
<p dir="ltr">El objetivo del aprendizaje de mam es para &#8220;ayudar a cerrar las brechas de comunicación&#8221; entre los migrantes recién llegados que no saben inglés.</p>
<p dir="ltr">Incluso, los estudiantes de mam son maestros de primaria que tienen entre sus alumnos niños migrantes de Guatemala.</p>
<p dir="ltr">&#8220;Mientras que los recién llegados luchan con los altos costos de la vivienda y navegan a través del trabajo y los servicios de la ciudad, Sales dijo de alguna manera, las personas mam están encontrando que Oakland acepta más su cultura indígena que su país de origen&#8221;.</p>
<h3 dir="ltr">El artículo completo:</h3>
<p><a href="https://www.pri.org/stories/2019-08-19/growth-oakland-s-guatemalan-community-sparks-interest-mam" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><em>El crecimiento de la comunidad guatemalteca de Oakland despierta interés en Mam</em></a></p>
<div class="panel-pane pane-views pane-story-page-program-elements logo GoogleAnalyticsET-processed">
<div class="view view-story-page-program-elements view-id-story_page_program_elements view-display-id-block view-dom-id-5246075d0b00aa1cadfb056fc480d64d GoogleAnalyticsET-processed">
<div class="view-content GoogleAnalyticsET-processed"></div>
</div>
</div>
<p dir="ltr">
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="migrantes" data-modified="120" data-title="Por qué están buscando más intérpretes del idioma Mam en Oakland (EE. UU.)" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://www.prensalibre.com/guatemala/migrantes/por-que-estan-buscando-mas-interpretes-del-idioma-mam-en-oakland-ee-uu/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>3</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3624934</post-id>                    </item>
                                        <item>
                        <title>¿Sabe cómo se originaron los idiomas mayas?</title>
                        <link>https://www.prensalibre.com/revista-d/nabee-tziij/</link>
                                                    <comments>https://www.prensalibre.com/revista-d/nabee-tziij/#comments</comments>
                                                <pubDate>Thu, 17 Mar 2016 17:51:15 +0000</pubDate>
                        <dc:creator><![CDATA[ <div class="editorial-container__name" style="font-weight: 500;font-family: &quot;Acto-Small-Medium&quot;, Roboto !important;font-size: 14px !important;line-height: 18px !important;color: #00b9f2 !important;" >
       						Revista D</div>

						<div class="note-normal-container__author-variant-two special-style-normal-note-author">
							<h3 class="special-pill-note-container-title">ESCRITO POR:</h3>
								<div class="columnista-individual-container reset-margin w-100 col-12">
									<img alt='Roberto Villalobos Viato' src='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=150&#038;d=mm&#038;r=r' srcset='https://secure.gravatar.com/avatar/?s=300&#038;d=mm&#038;r=r 2x' class='avatar avatar-150 photo avatar-default columnista-individual-container__photo special-img-author-note rounded-circle' height='150' width='150' loading='lazy' decoding='async'/>									<div class="columnista-individual-container__details">
										<h2 class="columnista-individual-container__author font-size-author-note special-border-none">Roberto Villalobos Viato</h2>
										<h3 class="columnista-individual-container__description">
																					</h3>
									</div>
								</div>
						</div>
						<div class="editorial-container__date" style="margin: 8px 0;font-family: &quot;Acto-Small-Light&quot;, Roboto !important;font-weight: 300 !important;font-size: 20px !important;line-height: 18px !important;color: #474747 !important;"><span class="posted-on"><time class="sart-time entry-date published updated" datetime="2016-03-17T11:51:15-06:00">17 de marzo de 2016</time></span></div>]]></dc:creator>
                                                <category><![CDATA[Revista D]]></category>
                        <guid isPermaLink="false">https://www.prensalibre.com/uncategorized/nabee-tziij/</guid>
                                                    <description><![CDATA[Este domingo 20 de marzo se publicará la infografía "<em>Protomaya, tronco común"</em>, la segunda de seis de la serie <em>D Saber</em> del área de Comunicación del Currículo Nacional Base que <em>Prensa Libre</em> publicará a lo largo del año.   ]]></description>
                                                                                        <content:encoded><![CDATA[<img width="718" height="502" src="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/6ca9b13a-3dfa-41c7-9f27-9505f3e21a26.jpg?quality=52&amp;w=718" class="attachment-featured-medium size-featured-medium" alt="Representación evolutiva de los idiomas mayas. Ilustración Prensa Libre: Rosana Rojas." srcset="https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/6ca9b13a-3dfa-41c7-9f27-9505f3e21a26.jpg 718w, https://www.prensalibre.com/wp-content/uploads/2018/12/6ca9b13a-3dfa-41c7-9f27-9505f3e21a26.jpg?resize=150,105 150w" sizes="auto, (max-width: 718px) 100vw, 718px" loading="lazy" decoding="async" /><p>La lámina, que forma parte de la <em>Revista D</em>, muestra el surgimiento y evolución los idiomas mayas desde hace cuatro mil años. Y  se complementa con el reportaje <em>Nab’ee tziij </em>(lengua antigua), como apoyo para los docentes, pues detalla el orgien del idioma primigenio de nuestros ancestros mesoamericanos, así como de su expansión y división.<br />
 <br />
<strong>Mural</strong><br />
 <br />
Estas láminas educativas, que al coleccionarlas formarán un mural, también son de interés del público en general, por la riqueza de la temática.</p>
<h1 style="text-align: center;">	<u><em>Nab&#39;ee t?ziij </em></u></h1>
<p>La lengua primigenia de los idiomas mayas, según hipótesis, surgió en la Sierra de los Cuchumatanes, en un área donde hoy habitan los qanjobales, en Huehuetenango. Ese tronco común es llamado protomaya por los investigadores, o bien, <em>nab&#39;ee tziij</em>, que en k&#39;iche&#39; quiere decir &#8220;antigua lengua&#8221;.</p>
<p>Esa forma de comunicación nació hace cuatro mil años, aproximadamente.</p>
<p>El paso de los años, las guerras y las migraciones hicieron que el protomaya evolucionara en distintos grupos lingüísticos por Mesoamérica.</p>
<p>Nora England, una de las investigadoras más acuciosas en el estudio de los orígenes de los idiomas mayas, refiere que hace unos tres mil años ya existían cuatro grandes ramas: la wasteka, la yukateka, la occidental (tzeltal mayor y q’anjob’al mayor) y oriental (k’iche’ mayor y mam).<br />
        <div class="note-separator-large"></div>
        <div class="note-normal-container__quote">
            <div class="note-normal-container__quote-version-one">
                                                <h4 class="note-normal-container__quote-version-one-author">
                    El chalchiteko fue el último idioma maya en ser reconocido por el Estado de Guatemala, luego de que el Congreso de la República aprobara el decreto 24-2003.                </h4>
                <div class="note-normal-container__quote-version-one-separator"></div>
            </div>
        </div>
        <div class="note-separator-large"></div>
    <br />
Estos lenguajes tuvieron cambios significativos de 1524 a 1700, resultado de la Conquista y colonización española, por la disminución de la población, la esclavitud, la subordinación a un poder extranjero y los cambios de ubicación de las poblaciones.</p>
<p>De hecho, la Corona española llevó a cabo acciones conocidas como “reducciones” forzadas, las cuales agruparon en determinadas áreas a distintos grupos étnicos, produciendo así diversos efectos lingüísticos.</p>
<p>Asimismo, se dieron procesos de migración de las zonas urbanizadas hacia las periferias lejanas por parte de grupos que se negaban a pagar los tributos de los ibéricos.<br />
        <div class="note-separator-large"></div>
        <div class="note-normal-container__quote">
            <div class="note-normal-container__quote-version-one">
                                                <h4 class="note-normal-container__quote-version-one-author">
                    El idioma garífuna, según la tradición oral, llegó a Guatemala el 26 de noviembre de 1802, cuando esa etnia, liderada por Marcos Sánchez Díaz, ingresó por la Bahía de Amatique, estableciéndose principalmente en las áreas hoy conocidas como Lívingston y Puerto Barrios, Izabal.                </h4>
                <div class="note-normal-container__quote-version-one-separator"></div>
            </div>
        </div>
        <div class="note-separator-large"></div>
    <br />
Entre los fenómenos que más afectaron en la forma de comunicación fue el proceso de castellanización, ya que el uso del español se extendió no solo entre los mestizos, negros, mulatos y zambos, sino también entre los indígenas, cuyos idiomas tuvieron cambios al incorporar palabras y estructuras gramaticales del español.</p>
<p>Asimismo, en ciertas regiones, las congregaciones católicas se formaron en torno a un <em>chinamital </em>(parcialidad) de origen prehispánico. Debido a ello, así como al establecimiento de unidades socioculturales reducidas, se fortaleció el proceso de diferenciación lingüística de los grupos de estirpes distintas.</p>
<p>Con la colonización y su sistema de administración municipal, hubo congregaciones de diversas lenguas en una misma área, lo cual hizo que se adoptaran formas lingüísticas alternas, en una especie de fusión. De esa forma, surgieron nuevos idiomas.</p>
<h2>	Actualidad</h2>
<p>Hoy, en el territorio de Guatemala se hablan cinco de las grandes ramas del protomaya, excepto la wasteka, que se mantiene viva en el norte de Veracruz y en el sur de Tamaulipas.<br />
        <div class="note-separator-large"></div>
        <div class="note-normal-container__quote">
            <div class="note-normal-container__quote-version-one">
                                                <h4 class="note-normal-container__quote-version-one-author">
                    El xinka posiblemente se originó por migrantes incas que desembarcaron en la actual Guatemala. De hecho, se ha comprobado que el 60 por ciento de ese idioma tiene raíces fonéticas y gramaticales quéchuas.                </h4>
                <div class="note-normal-container__quote-version-one-separator"></div>
            </div>
        </div>
        <div class="note-separator-large"></div>
    <br />
Son alrededor de 30 idiomas los que sobreviven en México, Guatemala, Belice y Honduras, aunque, debido a las migraciones, también han llegado hasta Estados Unidos.</p>
<p>Los 22 idiomas mayenses que se practican en el territorio nacional, por orden alfabético, son el akateko, achi’, awakateko, chalchiteko, ch’orti’, chuj, mopan, itza’, ixil, kaqchikel, k’iche’, mam, q’anjob’al, q’eqchi’, poqomchi’, popti’ —antes llamado jakalteko—, poqomam, sakapulteko, sipakapense, tektiteko, tz’utujil y uspanteko.</p>
<p>Sin embargo, los cuatro grandes, los de mayor prevalencia, son el k’iche’, el q’eqchi’, el kaqchikel y el mam, con un total de cuatro millones 753 mil 641 hablantes, según proyección del 2015 del Instituto Nacional de Estadística, con base al censo del 2002.</p>
<p>Hoy, las lenguas mayenses del país emplean un sistema de ortografía estandarizado, latino fonético desarrollado por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.</p>
<div class="gsp_post_data" data-post_type="post" data-cat="revista-d" data-modified="120" data-title="¿Sabe cómo se originaron los idiomas mayas?" data-home="https://www.prensalibre.com"></div>]]></content:encoded>
                                                                                                        <media:content url="" medium="image"/>
                                                                            <wfw:commentRss>https://www.prensalibre.com/revista-d/nabee-tziij/feed/</wfw:commentRss>
                            <slash:comments>1</slash:comments>
                                                                        <post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">309705</post-id>                    </item>
                            </channel>
    </rss>
    