Escenario

“In english”

"Somos una banda guatemalteca" —en inglés—. "Trabajamos por Guatemala" —en inglés—. "Nuestros productos son 100 por ciento nacionales" —en inglés—.

En este país, y en muchos otros, durante la década de 1970 muy pocos se aventuraron a crear canciones de rock que no fueran en idioma inglés. Había una ansiosa búsqueda de presencia en un medio cuyo mercado dominante era el estadounidense, y no solamente se usaban sus elementos lingüísticos, sino que se copiaban literalmente las piezas que estaban de moda, a fin de tocarlas e incluso grabarlas como producción “local”. Quien cantara o compusiera en castellano, automáticamente clasificaba como baladista, tropical o latino.

Eventualmente, el interés de la industria en otro tipo de expresión condujo a la promoción de artistas que por años habían escrito e interpretado su música en otras lenguas. Francés, alemán, italiano, portugués… Español. El idioma de todo un continente fue reconocido como “aceptable” para el rock.

Tres decenios más tarde resurge la ansiosa búsqueda de presencia en un medio cuyo mercado dominante sigue siendo el estadounidense. Jovencitos y jovencitas que apenas han aprendido a leer y a escribir competentemente en español (si es que sus enunciados no están plagados de errores ortográficos, gramaticales y sintácticos) pretenden abrirse campo, of course, con una canción in English. Todo tipo de traducción imprecisa, improvisada y poco idiomática abarrota las etiquetas y empaques de mercancías cuyos fabricantes quieren pasar por bilingües. En los medios de comunicación se difunde la deficiente pronunciación inglesa de animadoras y comentaristas. Un cúmulo de publicaciones en el habla de Shakespeare se vuelca sobre millones de personas que jamás leerán a Shakespeare, ni siquiera en versión escolar, y no se comprende ni la mitad de lo que se alcanza a descifrar.

Eso, y más, en un idioma con el que hasta los más chicos se familiarizan desde que entran en contacto con juegos electrónicos, computadoras, internet… ¿Qué podría decirse, iniciada la nueva era, sobre las lenguas mayas?

presto_non_troppo@yahoo.com

ESCRITO POR: