Escenario

Pérez-Reverte se presenta en FIL de México

Para acercar al "Don Quijote de la Mancha"  a los jóvenes, el escritor español Arturo Pérez-Reverte presentó una versión "lineal"  de la obra, estimando que las nuevas generaciones hispanohablantes necesitan de la "compasión, lealtad y coraje"  del personaje para enfrentar sus propios molinos de viento.

MÉXICO– Esta edición, que “no pretende sustituir”  la original de Miguel Cervantes de Saavedra, está “despojada de aquello que la hace más tediosa para un joven, y permite rescatar las peripecias de Sancho y Don Quijote (de forma) lineal, que pueda leerse al Quijote básico, de un tirón” , dijo este martes Pérez-Reverte en conferencia de prensa, durante la Feria Internacional del Libro de Guadalajara  (FIL).

|LEA TAMBIÉN: Arturo Pérez Reverte y su edición popular del “Quijote”|

Esta iniciativa de la Real Academia de la Lengua Española  (RAE) -que celebra su tricentenario- excluyó las notas al pie de página, las palabras rebuscadas, y “ha sido un trabajo de selección y poda” , comentó Perez-Reverte, quien aseguró que el trabajo más difícil fue el de “sutura, pues no tenía que notarse” .

Arturo Pérez-Reverte convesrsó sobre el mundo editorial en la FIL Guadalajara. (Foto Prensa Libre: EFE)

El español de 63 años, integrante de la RAE, aseguró que de su pluma sólo salieron unas 150 palabras, “lo justo necesario para poder hilar los párrafos que estaban cortados” .

|LEA TAMBIÉN: “El asedio”, de Pérez-Reverte, gana el premio Dagger de novela|

El laureado escritor subrayó que sólo seis países de los 26 de habla hispana tienen el Quijote como materia fija en sus sistemas escolares, no así España y México.

Esto se debe a “ministros analfabetos”  que han “descartado lo que no comprendían” , dijo, sosteniendo la nueva edición, en cuya portada aparecen las siluetas del Quijote, esgrimiendo una lanza, y Sancho Panza, tocándose el corazón.

ESCRITO POR: