
La legalidad no debe instrumentalizarse
En inglés, la palabra guerra, war, se diferencia de warfare, referida a la hostilidad guerrera. Por eso, un grupo de estudiosos acuñó la palabra lawfare. Se puede traducir como uso hostil de la legalidad. En castellano se necesita una frase: agresión dañosa con reclamos de ley retorcidos. Se diferencia del litigio malicioso, pues posee una mayor amplitud. Este último consiste en generar obstáculos para dilatar los procesos; mientras, el primero se asienta en enmascarar una agresión política con un pretexto legal.