Renap dará servicio en lenguas indígenas

El Registro Nacional de las Personas (Renap) de Sololá capacita a su personal para que a principios del 2013 atienda en idioma materno a las personas indígenas que tramiten documentos de identificación.

Publicado el
Las  autoridades del Renap  y representantes de Agaai      hablan acerca  del convenio.
Las autoridades del Renap y representantes de Agaai hablan acerca del convenio.

Leonardo Escalante, de la Asociación Guatemalteca de Alcaldes y Autoridades Indígenas (Agaai), indicó, en una reunión en un hotel de Panajachel, que la iniciativa es parte de un convenio con el Renap, el cual comprende cuatro áreas de capacitación al personal, para mejorar la atención a la población indígena.

Escalante explicó que el primer tema se refiere a la realidad histórica de Guatemala, y el segundo trata sobre discriminación y racismo.

Refirió que también capacitarán sobre la importancia de la inclusión de idiomas mayas para la atención de las personas en idiomas maternos, que en el caso de Sololá son Kaqchikel, K’iche’ y Tz’utujil, y el cuarto tema se refiere a la cosmovisión maya.

Escalante enfatizó en que el convenio monitorea la atención que reciben las personas en su idioma materno por parte del Renap.

Expresó que el proyecto de la Agaai se inició en el 2010 y que ahora capacitan a personal del Renap en 10 departamentos. Además, trabajan en coordinación con los 19 alcaldes de Sololá para que en el 2013 los usuarios sean atendidos en su idioma materno.

Certeza jurídica

Gerson Fuentes, encargado de Recursos Humanos del Renap, indicó que con el convenio capacitan al personal para que dé una mejor atención a las personas.

Mientras tanto, efectúan jornadas de inscripción e identificación, ya que la cédula pierde vigencia a partir del próximo año, explicó Fuentes.

Teresa Ibaté, vecina de la cabecera de Sololá, refirió que cree que esa capacitación mejorará el servicio en el Renap, porque ella no habla español y podrá recibir atención en su idioma materno.