Escenario

Pérez-Reverte se presenta en FIL de México

Para acercar al "Don Quijote de la Mancha"  a los jóvenes, el escritor español Arturo Pérez-Reverte presentó una versión "lineal"  de la obra, estimando que las nuevas generaciones hispanohablantes necesitan de la "compasión, lealtad y coraje"  del personaje para enfrentar sus propios molinos de viento.

|

MÉXICO– Esta edición, que “no pretende sustituir”  la original de Miguel Cervantes de Saavedra, está “despojada de aquello que la hace más tediosa para un joven, y permite rescatar las peripecias de Sancho y Don Quijote (de forma) lineal, que pueda leerse al Quijote básico, de un tirón” , dijo este martes Pérez-Reverte en conferencia de prensa, durante la Feria Internacional del Libro de Guadalajara  (FIL).

|LEA TAMBIÉN: Arturo Pérez Reverte y su edición popular del “Quijote”|

Esta iniciativa de la Real Academia de la Lengua Española  (RAE) -que celebra su tricentenario- excluyó las notas al pie de página, las palabras rebuscadas, y “ha sido un trabajo de selección y poda” , comentó Perez-Reverte, quien aseguró que el trabajo más difícil fue el de “sutura, pues no tenía que notarse” .

Arturo Pérez-Reverte convesrsó sobre el mundo editorial en la FIL Guadalajara. (Foto Prensa Libre: EFE)

El español de 63 años, integrante de la RAE, aseguró que de su pluma sólo salieron unas 150 palabras, “lo justo necesario para poder hilar los párrafos que estaban cortados” .

|LEA TAMBIÉN: “El asedio”, de Pérez-Reverte, gana el premio Dagger de novela|

El laureado escritor subrayó que sólo seis países de los 26 de habla hispana tienen el Quijote como materia fija en sus sistemas escolares, no así España y México.

Esto se debe a “ministros analfabetos”  que han “descartado lo que no comprendían” , dijo, sosteniendo la nueva edición, en cuya portada aparecen las siluetas del Quijote, esgrimiendo una lanza, y Sancho Panza, tocándose el corazón.

ESCRITO POR: