LéaLA, uno de los eventos culturales en español más importantes de los que se llevan a cabo en EE.UU., espera superar los cien mil asistentes.
La exsecretaria de Trabajo de EE. UU. Hilda Solís, actual supervisora del primer distrito del condado de Los Ángeles, calificó la cita de “maravillosa y vibrante” y reiteró la trascendencia de dominar el español y el inglés en este país.
“Ser bilingüe y bicultural es una gran ventaja” y destacó el papel de LéaLA como impulsor de la “lectura y la educación” que es “la base de todo progreso humano” , al tiempo que señaló que la feria “puede destruir los mitos negativos sobre la cultura latina que algunos tienen todavía”.
Solís relató su experiencia personal, cuando de niña sus padres de origen nicaragüense y mexicano la desanimaban a hablar español de tal forma que hoy el inglés es su primer idioma.
El testimonio de Solís y el hecho de que ahora se celebre LéaLA simboliza cómo el español ha dejado de ser la “lengua de la vergüenza” a tener “un lugar relevante” , en palabras del director general de Publicaciones del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes de México (Conaculta), Ricardo Cayuela.
“La feria pretende constituirse como una plena política de inclusión cultural dirigida al mundo hispano de Estados Unidos”, manifestó Tonatiuh Bravo, rector general de la Universidad de Guadalajara (México), organización impulsora del evento.
LéaLA celebró su primera edición en el 2011 y repitió en 2012 y 2013, para pasar un año en blanco en el 2014 debido a la falta de fondos, y regresó en esta ocasión con el compromiso de convertirse, como mínimo, en un acontecimiento bienal, aunque su objetivo es poder asegurar de nuevo su periodicidad anual.
Tras los cortes de cinta, incluido el dedicado al pabellón de la urbe invitada, Ciudad de México, las personalidades recorrieron los pasillos de LéaLA y los visitantes empezaron a tomar contacto con las 340 editoriales presentes que llevaron obras en español, tanto de autores latinos como traducciones de novelas en otros idiomas.
En tres días, la feria acogerá más de 200 actividades y una veintena de eventos, entre los que destaca la charla con el escritor italiano Claudio Magris, ganador del Premio FIL 2014, y la presentación de “Pantallas de plata”, obra póstuma del escritor mexicano Carlos Fuentes, de la mano de su viuda Silvia Lemus.
La feria volvió a poner en marcha once talleres para niños, una de sus secciones más solicitadas, hasta el punto de que la demanda de colegios que piden visitar LéaLA supera la capacidad de la organización, por lo que se realiza un proceso de selección.
La criba también se produce dentro de los mismos colegios que desplazan al evento a los estudiantes que van a poder aprovechar mejor la actividad.
“Tuvimos que escoger a los niños que hablaban el idioma y lo entendían. Muchos querían venir”, contó Patricia Villegas, profesora de tercer grado de la escuela elemental Rosemont en Los Ángeles, quien acudió con 50 estudiantes y junto con su compañera Berta Herrera.
“Les digo: Así como van a ver autores y les van a dar su autógrafo, así ustedes pueden también algún día escribir un libro en español, y eso les ha motivado mucho. Por eso estoy contenta, porque van a ver que van a poder hacer algo así en el futuro, comentó Villegas.
“Este es un acto muy importante“, coincidió Herrera, que cree que LéaLA sirve también para que los niños de familias hispanohablantes no ” olviden su idioma natal”.